欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

英语流行口语对话:Compromise妥协

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  随着全球经济的快速发展以及到了21世纪以后英语的广泛使用,可以看出英语的重要性,那么关于妥协该如何去表达呢?以下是小编给大家整理的英语流行口语对话:Compromise妥协,希望可以帮到大家wbD小梦文库

  ...get on the bandwagon.wbD小梦文库

  随大溜。(较随便)wbD小梦文库

  A:What&39;re you supposed to do now?wbD小梦文库

  你现在该怎么办呢?wbD小梦文库

  B:The only thing for me to do is to get on the bandwagon.wbD小梦文库

  我只能随大溜。wbD小梦文库

  A:It can be taken as a way.wbD小梦文库

  这倒是个办法。wbD小梦文库

  ...swim with the tide.wbD小梦文库

  随大溜。(较随便)wbD小梦文库

  A:What did he do with the boss&39;s decision?wbD小梦文库

  他对老板的决定采取了什么态度?wbD小梦文库

  B:He wouldn&39;t disagree;he&39;s learned to swim with the tide.wbD小梦文库

  他不反对,他已学会了随大溜.wbD小梦文库

  A:Everybody has to do that in this society.wbD小梦文库

  在这个社会里,每个人都得那么做.wbD小梦文库

  You&39;d better water down yur demand .wbD小梦文库

  你最好降低一下要求.(较随便)wbD小梦文库

  A:You&39;d better water down your demand.wbD小梦文库

  你最好降低一下要求.wbD小梦文库

  B:Why?wbD小梦文库

  为什么呢?wbD小梦文库

  A:Or the boss will turn then down at once.wbD小梦文库

  因为如不这样,老板会立即把他们驳回.wbD小梦文库

  Let&39;s meet each other half way.wbD小梦文库

  咱们各让一半.(通用)wbD小梦文库

  A:Don&39;t argue any more.Let&39;s meet each other half way,OK?wbD小梦文库

  别争了,咱们各让一半吧,好不好?wbD小梦文库

  B:All right .It&39;s good for you to say so.wbD小梦文库

  好的,你能这么说太好了.wbD小梦文库

  Only in this way can we close the deal.wbD小梦文库

  只有这样才能成交.wbD小梦文库

  ...make the best out of a hard bargain.wbD小梦文库

  ......尽力而为.(通用)wbD小梦文库

  A:Things are becoming so difficult.wbD小梦文库

  事情越来越困难了。wbD小梦文库

  B:So I hope everyone of us will make the best out of a hard bargain.wbD小梦文库

  因此我希望大家都能尽力而为。wbD小梦文库

  A:Yes,indeed.wbD小梦文库

  对,确实是这样。wbD小梦文库

  I don&39;t mind one way or the other.wbD小梦文库

  我无所谓,怎么都行.(通用)wbD小梦文库

  A:Do you want the eggs overcooked or underdone?wbD小梦文库

  你的煎鸡蛋要老一点还是嫩一点?wbD小梦文库

  B:I don&39;t mind one way or the other.wbD小梦文库

  我无所谓,怎么都行.wbD小梦文库

  A:I know.wbD小梦文库

  我知道了。wbD小梦文库

  ...figure out a way to ...wbD小梦文库

  ......想个办法。......(通用)wbD小梦文库

  A:We must figure out a way to settle the dispute.wbD小梦文库

  我们想个办法解决这个争端。wbD小梦文库

  B:Yes,a way has to be found.wbD小梦文库

  对,必须想个办法.wbD小梦文库

  A:But it&39;s not easy.wbD小梦文库

  但并不容易.wbD小梦文库

  ...give in on both sides.wbD小梦文库

  ......相互让步.(通用)wbD小梦文库

  A:How on earth will they end the strike?wbD小梦文库

  到底怎样才能结束罢工呢?wbD小梦文库

  B:They&39;ll have to give in on both sides,I think.wbD小梦文库

  我认为双方必须相互让步。wbD小梦文库

  A:But neither of them wants to do so.wbD小梦文库

  但他们谁也不肯这样。wbD小梦文库

  B:Then the strike will last for ever.wbD小梦文库

  那么这场罢工会永远持续下去的。wbD小梦文库

  ...play along with one&39;s ideas for the time being.wbD小梦文库

  暂时参与......的计划.(通用)wbD小梦文库

  A:Are you in favor of his plan?wbD小梦文库

  你们赞成他的计划吗?wbD小梦文库

  B:Not really.But we&39;ve finally decided to play along with his ideas for the time beingwbD小梦文库

  并不赞成,我最终决定暂时参与他的计划。wbD小梦文库

  A:What do you mean by that?wbD小梦文库

  你那样说是什么意思?wbD小梦文库

  B:We agreed with him temporarily.wbD小梦文库

  我们只是暂时同意他的意见。wbD小梦文库

  There&39;s no room for compromise.wbD小梦文库

  没有妥协的余地。(通用)wbD小梦文库

  A:I think we&39;d better reach a compromise.wbD小梦文库

  我认为我们最好相互让步。wbD小梦文库

  B:Unfortunately,I don&39;t think there&39;s room for compromise in this matter.wbD小梦文库

  但遗憾的是,我认为在这件事上没有妥协的余地。wbD小梦文库

  A:It seems we&39;ll never reach any agreement.wbD小梦文库

  看来我们永远也不会达成协议了。wbD小梦文库

  When in Rome,do as the Romans do.wbD小梦文库

  入乡随俗.(通用)wbD小梦文库

  A:We shouldn&39;t dress very formally in the country.wbD小梦文库

  我们在乡下不应该空得太正式。wbD小梦文库

  B:Yeah,we should be casual when we stay with country people.wbD小梦文库

  是啊,和乡下人在一起我们随便一些。wbD小梦文库

  A:When in Rome,do as the Romans do.wbD小梦文库

  入乡随俗嘛。wbD小梦文库

  ...work out a compromise.wbD小梦文库

  制定妥协方案。(通用)wbD小梦文库

  A:Did you finally work out a compromise?wbD小梦文库

  你们最后制定出妥协方案了吗?wbD小梦文库

  B:No,we couldn&39;t.wbD小梦文库

  没有。wbD小梦文库

  A:Why?wbD小梦文库

  为什么?wbD小梦文库

  B:They wouln&39;t give in neither would we.wbD小梦文库

  他们不让步,我们也不愿让步。wbD小梦文库

  ...need a give-and-take attitude.wbD小梦文库

  ......需采取互谅互让的态度。wbD小梦文库

  A:I find it hard to get on with my colleagues.wbD小梦文库

  我发现和同事相处很难。wbD小梦文库

  B:You need a give-and-take attitude to get along in this firm.wbD小梦文库

  要想在这个公司和同事处好,你需采取谅互让的态度.wbD小梦文库

  A:Thank you for your advice.wbD小梦文库

  谢谢你的忠告。wbD小梦文库

  ...make mutual concessions.wbD小梦文库

  ......双方让步。(较正式)wbD小梦文库

  A:If we want to reach an agreement,we should make mutual concessions.wbD小梦文库

  如果我们想达成协议的话,必须双方让步。wbD小梦文库

  B:You said it.As long as we do it,we&39;ll achieve an agreement.wbD小梦文库

  你说到点子上了,只要我们能这样做,会达成协议的.wbD小梦文库

  A:That&39;s right.wbD小梦文库

  是这样的.wbD小梦文库

  ...settle...amicably.wbD小梦文库

  ......和解。(较正式)wbD小梦文库

  A:What&39;s the result of the dispute between the two parties?wbD小梦文库

  两党史争端的结局怎么样了?wbD小梦文库

  B:They finally selled it amicably.wbD小梦文库

  他们最终和解了。wbD小梦文库

  A:Tt&39;s the same as I had expected.wbD小梦文库

  和我预料的一样。wbD小梦文库

  ...split the difference.wbD小梦文库

  采取折中的方法.(较正式)wbD小梦文库

  A:Your price is a bit too high.wbD小梦文库

  你的价格有点太高了。wbD小梦文库

  B:We have to split the difference.wbD小梦文库

  我们双方都得让一点了.wbD小梦文库

  A:That&39;s the thing to do.wbD小梦文库

  应该这样。wbD小梦文库

  ...take a hard line.wbD小梦文库

  ......采取强硬态度。(较正式)wbD小梦文库

  A:Will our boss agree to change the plan?wbD小梦文库

  老板会改变计划吗?wbD小梦文库

  B:No,he still takes a hard line.He has ordered us to finish our work according to schedule.He&39;ll never change itwbD小梦文库

  不,他态度强硬.他命令我们按期完成任务就没有改变的余地.wbD小梦文库

  A:He&39;s really marble-hearted.wbD小梦文库

  真是铁石心肠啊!wbD小梦文库

  ...fall into line...wbD小梦文库

  ......同意 ......。(较正式)wbD小梦文库

  A:Do you follow his decision all the time?wbD小梦文库

  你们总是听从他的决定吗?wbD小梦文库

  B:Yes.When he announces a plan,all of us fall into line.wbD小梦文库

  是的。他宣布的计划,我们都同意。wbD小梦文库

  A:You never reject his ideas? B:Never.He&39;s the boss,you know.wbD小梦文库

  你们从来不拒绝吗?从来不拒绝.他是老板呀.wbD小梦文库

  ...back down onwbD小梦文库

  在......上作出让步.(较正式)wbD小梦文库

  A:I finally backed down on my plan.wbD小梦文库

  我的计划最终作出让步.wbD小梦文库

  B:I thought you would stick to it.wbD小梦文库

  我本以为你会一直坚持下去.wbD小梦文库

  A:I couldn&39;t,simply because so many people have opposite opinions.wbD小梦文库

  那么多人持反对意见,我根本不能坚持.wbD小梦文库

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

英语流行口语对话:Compromise妥协

微信扫码分享