欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

研英长难句翻译真题词汇详解:(35)

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
长难句:this success,coupled with later research showing that memory itself as not genetically determined, led ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.UXk小梦文库
UXk小梦文库
重点词汇:couple,genetically determined,cognitiveUXk小梦文库
UXk小梦文库
■答案■UXk小梦文库
UXk小梦文库
1、长难句:这一成功,以及后来显示记忆本身并非由基因所决定的研究,让埃里克森得到这样的结论,即记忆行为是一种认识练习,而不是一种直觉练习。UXk小梦文库
UXk小梦文库
分析: 句子虽长,却是一个简单句,主语是this success,谓语是led,后面接两个宾语,一是ericsson,一是不定式to conclude。不定式本身接that引导的宾语从句。UXk小梦文库
UXk小梦文库
2、couple作名词表示“(一)对,(一)双;夫妇”,作动词表示“连接;结合;结婚”。to be coupled with意为to be together with。例如:she coupled her refusal with an explanation.(她解释了拒绝的原因。) genetically determined意为“(是)由基因决定的”。genetically的名词是gene(基因),形容词是genetic,它们与generate,general,generation等来自同一词根。 cognitive意为“认知的”,其名词是cognition(认知,认知力)。
小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

研英长难句翻译真题词汇详解:(35)

微信扫码分享