欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

新概念英语第三册第18课:Electric currents in modern art

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
小梦文库欢迎你 http://wenku.520cd.com

Lesson 18 Electric currents in modern art 现代艺术中的电流

Listen to the tape then answer the question below.jYW小梦文库
听录音,然后回答以下问题。jYW小梦文库
How might some of the exhibits have been dangerous?jYW小梦文库
Modern sculpture rarely surprises us any more. The idea that modern art can only be seen in museums is mistaken. Even people who take no interest in art cannot have failed to notice examples of modern sculpture on display in public places. Strange forms stand in gardens, and outside buildings and shops. We have got quite used to them. Some so-called 'modern' pieces have been on display for nearly eighty years.jYW小梦文库
In spite of this, some people -- including myself -- were surprise by a recent exhibition of modern sculpture. The first thing I saw when I entered the art gallery was a notice which said: 'Do not touch the exhibits. Some of them are dangerous!' The objects on display were pieces of moving sculpture. Oddly shaped forms that are suspended form the ceiling and move in response to a gust of wind are quite familiar to everybody. These objects, however, were different. Lined up against the wall, there were long thin wires attached to metal spheres. The spheres had been magnetized and attracted or repelled each other all the time. In the centre of the hall, there were a number of tall structures which contained coloured lights. These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. Sparks were emitted from small black boxes and red lamps flashed on and off angrily. It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment. These peculiar forms not only seemed designed to shock people emotionally, but to give them electric shocks as well!jYW小梦文库
参考译文jYW小梦文库
现代雕塑不再使我们感到惊讶了。那种认为现代艺术只能在博物馆里才能看到的观点是错误的。即使是对艺术不感兴趣的人也不会注意到在公共场所展示的现代艺术 品。公园里、大楼和商店外竖立着的奇形怪状的雕塑,对这些,我们已经司空见惯了。有些所谓的“现代”艺术品在那里已经陈列了近80年了。jYW小梦文库
尽管如此,最近举办的一次现代雕塑展览还是使一些人(包括我在内)大吃了一惊。走进展厅首先看到的是一张告示,上面写着“切勿触摸展品,某些展品有危 险!”展品都是些活动的雕像。人们所熟悉的是悬挂在天花板上、造型奇特、随风飘荡的雕塑品。这些展品却使人大开眼界。靠墙排列着许多细长的电线,而电线又 连着金属球。金属球经过磁化,互相之间不停地相互吸引或相互排斥。展厅中央是装有彩色灯泡的许多高高的构件,灯泡一刻不停地闪烁着,就像失去了控制的红绿 灯。小黑盒子里迸出火花,红色灯泡发怒似地忽明忽暗。这儿倒像是在展览古老的电子设备。好像设计这些奇形怪状的展品不仅是为了给人感情上的强烈刺激,而且还想给人以电击似的!jYW小梦文库
jYW小梦文库
New words and expressions 生词和短语jYW小梦文库
currentjYW小梦文库
n. 电流jYW小梦文库
jYW小梦文库
sculpturejYW小梦文库
n. 雕塑jYW小梦文库
jYW小梦文库
mistakenjYW小梦文库
adj. 错误的jYW小梦文库
jYW小梦文库
galleryjYW小梦文库
n. 美术馆jYW小梦文库
jYW小梦文库
exhibitjYW小梦文库
n. 展品,陈列品jYW小梦文库
jYW小梦文库
oddlyjYW小梦文库
adv. 古怪的jYW小梦文库
jYW小梦文库
attachjYW小梦文库
v. 连,系jYW小梦文库
jYW小梦文库
spherejYW小梦文库
n. 球体jYW小梦文库
jYW小梦文库
magnetizejYW小梦文库
v. 使磁化jYW小梦文库
jYW小梦文库
repeljYW小梦文库
v. 排斥jYW小梦文库
jYW小梦文库
flickerjYW小梦文库
v. 闪烁jYW小梦文库
jYW小梦文库
emitjYW小梦文库
v. 放射jYW小梦文库
jYW小梦文库
flashjYW小梦文库
v. 闪光jYW小梦文库
jYW小梦文库
prehistoricjYW小梦文库
adj. 史前的,老掉牙的jYW小梦文库
jYW小梦文库
electronicjYW小梦文库
adj. 电子的jYW小梦文库
jYW小梦文库
peculiarjYW小梦文库
adj. 奇异的jYW小梦文库
jYW小梦文库
shockjYW小梦文库
v. 令人震惊,刺激人jYW小梦文库
jYW小梦文库
emotionallyjYW小梦文库
adv. 事情上jYW小梦文库
jYW小梦文库
Notes on the text课文注释jYW小梦文库
1 The idea that... is mistakenjYW小梦文库
此处that引导的从句作idea的同位语。jYW小梦文库
2 take no interest in... 作“对...不感兴趣”解释。jYW小梦文库
3 cannot have failed to notice不至于没注意到。jYW小梦文库
“ cannot+have+过去分词”表示对于过去的事所作的不肯定的推测。jYW小梦文库
4 move in response to a gust of wind,随风飘荡。jYW小梦文库
in response (to)作“回答”、“响应”、“作出反应”讲。此处是“(展品)随风而动”的意思。jYW小梦文库
5 be familiar to…是“为...所熟悉”的意思。jYW小梦文库
6 Lined up against the wall,靠墙排列着。jYW小梦文库
7 like traffic lights which have gone mad,就像失去控制的红绿灯一样。jYW小梦文库
go mad作“发疯”、“发狂”讲。jYW小梦文库
8 on and off(亦作off and on)作“断断续续地”、“有时”讲。jYW小梦文库
9 These peculiar forms not only seemed designed…,其中seemed是系动词,seemed designed作用与were designed是一样的。jYW小梦文库
jYW小梦文库

Lesson 18 课后练习和答案Exercises and Answer

jYW小梦文库
jYW小梦文库
jYW小梦文库
jYW小梦文库
jYW小梦文库
小梦文库欢迎你 http://wenku.520cd.com
小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

新概念英语第三册第18课:Electric currents in modern art

微信扫码分享