欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

长句翻译练习,挑战你功力

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
so sorry for my long time no update due to family affaires.UXl小梦文库
Hope everyone here finds your own way to have grown and improved during this period.UXl小梦文库
本期选自Business Week一篇时评,盘点了2007年度对美国经济产生了很大影响的事件或UXl小梦文库
事物的确这一年对美国来说,是挺不寻常的,尤其是普通老百姓,房市奔溃了,石油价格UXl小梦文库
飙升,股市低迷,不过这一年也有狂赚的人,IPHONE的疯狂让STEVE成了大赢家,UXl小梦文库
GOOGLE投资能源的策略也让他们的股价大涨。UXl小梦文库
总之,这一年挺疯的。UXl小梦文库
特选两长句,试试你的身手UXl小梦文库
UXl小梦文库
Sentence 1UXl小梦文库
As many people feared it would, the housing bubble popped as millions of subprimeUXl小梦文库
adjustable-rate mortgages reset to higher rates, with the unsurprising result thatUXl小梦文库
many homeowners found they could no longer afford their monthly payments。UXl小梦文库
UXl小梦文库
Sentence 2UXl小梦文库
The housing crisis has also forced lenders to tighten up on credit standards in theUXl小梦文库
hopes that loans will stop being made to people who cannot afford them over theUXl小梦文库
long term.UXl小梦文库
UXl小梦文库
提示:subprime mortgages 次级贷UXl小梦文库
adjustable-rate mortgages 可调利率抵押贷款UXl小梦文库
UXl小梦文库
参考答案:Sentence 1UXl小梦文库
As many people feared it would, the housing bubble popped as millions of subprime adjustable-rate mortgages reset to higher rates, with the unsurprising result that many homeowners found they could no longer afford their monthly payments。UXl小梦文库
正如许多人担心的,房产泡沫随着百万的次级可调利率抵押贷款刷新至更高而破裂,这导致越来越多的房主再也支付不起月供.UXl小梦文库
UXl小梦文库
Sentence 2UXl小梦文库
The housing crisis has also forced lenders to tighten up on credit standards in the hopes that loans will stop being made to people who cannot afford them over the long term.UXl小梦文库
房产的危机也迫使贷款人对房主的信用度要求更高,因为他们不希望贷款给没有能力长期还款的人.

精选图文

推荐文章

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

长句翻译练习,挑战你功力

微信扫码分享