欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

少儿英语故事集锦

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

童话主要描绘虚拟的事物和境界,出现于其中的“人物”,是并非真有的假想形象,今天小编给大家带来少儿英语童话故事,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。aiz小梦文库

井中捞月aiz小梦文库

A long time ago, there was a Bo Luo Nai City in the State of Jia Shi. Outside the city was a large forest, where 500 macaques lived.aiz小梦文库

One night the 500 macaques wandered around and came to a ni ju lu (bodhi) tree. Under the tree was a deep ancient well. The water in the well was very clean and reflected the full moon in the sky.aiz小梦文库

The leading macaque bent1 over the well and watched carefully for a while. Then it jumped onto the edge of the well and said to the others: "Alas2! Today the moon has died and fallen into this well. Let us scoop3 it up together; otherwise the nights will be dark forever."aiz小梦文库

All the macaques tweaked their ears and scratched their cheeks, saying:"The well is so deep. How can we scoop up the moon?"aiz小梦文库

The leading macaque had a sudden brainwave and said: "I have it! I will climb up the tree and grasp a branch, then another one grasps my tail. In this way, one following another in succession4, can't we hang down into the well?"aiz小梦文库

When the other macaques heard this, they jumped with joy. So they linked their heads and tails together, extending5 longer and longer until they almost touched the surface of the well water. At this moment, the branch broke with a big crack and all 500 macaques fell into the ancient well.aiz小梦文库

很久以前,在伽尸国有一座波罗奈城。城外有一片大森林,森林里生活着五百只称猴。aiz小梦文库

有一天晚上,五百只称猴到处游逛,来到了一棵尼俱律树畔。树下,有一口很深的古井,井水清悠悠的,映出了天上的一轮圆月。aiz小梦文库

领头的称猴俯在井边仔细看了一阵,然后跳到井台上对大家说:“不好了,今天月亮死了,就落在这口井中。让我们一起把它捞出来,不然的话,夜晚就永远黑暗了。”aiz小梦文库

众猴听了,个个抓耳挠腮,说:“井这么深,怎样才能把月亮捞起来呢?”aiz小梦文库

领头的称猴灵机一动,说:“办法有了!我爬上树,抓住树枝,然后另一个抓住我的尾巴,这样一个一个接下去,不就可以垂到井里去了吗?”aiz小梦文库

大家一听,都高兴得欢蹦乱跳。于是,猴们头尾相连,越接越长,眼看就要碰到水面了。这时候,只听见咔嚓一声巨响,树枝断了,五百只称猴统统掉进了古井。aiz小梦文库

骗猎遭黑aiz小梦文库

The deer feared the leopard1 cat, the leopard cat feared the tiger, and the tiger the brown bear.aiz小梦文库

The brown bear resembled the fox but was bigger in size. It had long fur on its head, and could stand up like man. It had great strength and would devour2 man.aiz小梦文库

In the south of the State of Chu, there was a hunter good at ventriloquy. With a bamboo pipe he could imitate the cries of various kinds of wild animals.aiz小梦文库

Once, carrying his bow, arrows and firearms, he quietly went hunting in the mountain.aiz小梦文库

Up on the mountain, he first imitated the cries of the deer to lure3 the horde4 of deer to come over, so that he could shoot at them with the firearms. The leopard cat heard the cries of the deer and came running to devour the deer. The hunter was afraid of the leopard cat, so he hurriedly imitated the roar of the tiger to scare away the leopard cat. Hardly had the leopard cat been scared away when the tiger heard the roar and came. At this moment, the hunter was even more frightened, so he imitated the cries of the brown bear. As a result, the tiger was scared away like the leopard cat.aiz小梦文库

Then, when the brown bear heard the cries, it came to look for its companions. Seeing that it was a man, the brown bear at once struck him with its front paws, and tore him up with its teeth. In a short while, the hunter was torn to pieces and devoured5 by the brown bear.aiz小梦文库

鹿害怕驱,驱害怕老虎,老虎害怕黑。aiz小梦文库

黑像狐狸,但是体形比较大。它头上披着长毛,能够像人一样站立起来,力气很大,要吃人。aiz小梦文库

楚国南方有一个猎人口技很好。他会用竹管来模仿各种野兽的叫声。aiz小梦文库

有一次,他拿着弓箭和火器悄悄上山打猎。aiz小梦文库

上山以后,他先学鹿的叫声,想引诱鹿群过来,再用火器射猎。驱一听是鹿叫,就快步跑来想吃鹿。猎人害怕,急忙又学虎啸来吓走它。驱刚刚被虎啸吓跑,可是老虎却闻声赶到了。这时候,猎人更加害怕,于是就学黑叫。结果,老虎也像驱一样逃跑了。aiz小梦文库

后来,黑听见叫声,就来寻找同伴。刚走到前面,它一看是一个人,就立刻用前爪打他,用牙齿撕他,不一会儿,把猎人撕成碎块吃掉了。aiz小梦文库

The dancing bear 会跳舞的熊aiz小梦文库

A bear, who had made his living by dancing for a long time, at length escaped from his master, and returned to his former companions in the woods.aiz小梦文库

His brothers welcomed him with most friendly growls1. The traveler now told what he had seen foreign countries, told a long history of his adventures, and, to exhibit his wonderful feats2, began, in an erect3 position, to dance the Polonaise. His brothers, who were watching the performance, were astonished at his grace, and tried to imitate his ballet steps. It was in vain, hardly were they raised on two legs when they fell again upon all fours. Seeing their awkwardness, the bear went on exhibiting some higher displays of his art, which, at length, aroused the envy of the others, and so they drove him from their society.aiz小梦文库

有只熊以跳舞谋生很有一段日子了,最后逃离了他的主人,回到从林中,回到了从前的老朋友们的身边。aiz小梦文库

他的同胞兄弟们发出亲昵的嚎叫,欢迎他落难归来。这只走南闯北的熊向兄弟们讲述了在国外的所见所闻,讲述了自己的漂流历险记,接着又展示了他那令人眼花缭乱的技艺—直立起来跳波兰舞。观看表演的大熊小熊们看着他那优美的舞姿,竟惊诧得目瞪口呆。又都想模仿他的波兰舞步,可一个个都心有余而力不足。他们两腿一直立就摔个嘴啃泥。看见他们刚刚面露尴尬之色,熊先生继续表演更高难的动作,这一下可撩发了同伴们的一腔妒火,嫉妒他非凡的技艺,于是就将他赶出了熊群。aiz小梦文库

符艾相争aiz小梦文库

One day, the peachwood charm against evil hung on the door turned its face upward to curse the figure made of Chinese mugwort: "Who do you think you are to dare to set yourself over my head?"aiz小梦文库

The figure of Chinese mugwort, unwilling1 to be outdone, looked down and retorted: "It is summer now. You have only half a year to go, and can't live long. Why squabble over who is higher or who is lower?"aiz小梦文库

The peachwood charm was beside itself with rage, and answered back sarcastically2. Both sides refused to give in, and squabbled endlessly with a stream of abuse against each other.aiz小梦文库

At this moment, the deity3 of the door came to mediate4: "It is only because we have no ability that we have to attach ourselves to the door of others. What's the point of quarrelling with each other?"aiz小梦文库

一天,挂在门上的桃符仰起了脸,大骂艾草人:“你这个艾草人算什么东西,胆敢高踞在我的头上!”aiz小梦文库

艾草人不甘示弱,低头还嘴,说道:“现在已经是夏天了,你只有半年了,活不了多长时间了,还争什么高低呢?”aiz小梦文库

桃符怒不可遏,反唇相讥。它们互相不服气,彼此骂不绝口,争吵不休。aiz小梦文库

这时候,门神出来劝解说:“我们都是因为没有什么本事,才依附在别人的门下,还争什么强,斗什么气呢?”aiz小梦文库

蛤蟆夜哭aiz小梦文库

In the past, there was a man named Ai Zi who was fond of sailing on the sea.aiz小梦文库

One night, Ai Zi had his boat moored1 near a small island Around midnight, he seemed to hear someone weeping or talking under the water. So he listened intently, and soon he heard someone say: "Yesterday the Dragon King issued an order that all living creatures with tails in water are to be beheaded. I am an alligator2 and have a tail. I am very frightened of being slaughtered3, so I am crying. You are a toad4 and don't have a tail. What are you weeping for?"aiz小梦文库

After a while, Ai Zi seemed to hear someone answer: "Though I have no tail now, I am afraid that I may be traced back to the time when I was a tadpole5 with a tail then, so I am weeping."aiz小梦文库

从前,有个叫艾子的人,喜欢在海上航行。aiz小梦文库

一天晚上,船停泊在一个小岛的附近。大约半夜时分,他仿佛听到水底下有人发出哭泣的声音,又好像有人在说话。于是,他认认真真地听了下去。一会儿,他听到有人说:“昨天龙王下了命令,水中的动物,凡是有尾巴的都必须斩首。我是鳄,有尾巴,非常害怕遭到杀戮,所以哭了起来。你是蛤蟆,又没有尾巴,哭什么呀?”aiz小梦文库

一会儿,他仿佛又听到有人回答说:“我现在虽然没有尾巴,但是我害怕会追究到我蝌蚪年代的事情上去,因为那时候我是有尾巴的,所以哭泣。”aiz小梦文库

aiz小梦文库


aiz小梦文库

少儿英语故事集锦相关文章:aiz小梦文库

★ 少儿英文故事演讲稿三分钟aiz小梦文库

★ 幼儿园英语教案aiz小梦文库

★ 幼儿园教学活动设计教案范例大全aiz小梦文库

★ 优秀三年级小学生童话故事作文8篇精选集锦aiz小梦文库

★ 三年级寓言故事作文精选7篇范文集锦aiz小梦文库

★ 编写寓言故事最新初一年级优秀范文集锦700字aiz小梦文库

★ 少儿英语圣经故事01:Story of Joseph约瑟的故事aiz小梦文库

★ 少儿英语圣经故事02:Story of Joseph约瑟的故事aiz小梦文库

★ 感恩作文优秀范文800字范文集锦aiz小梦文库

★ 儒林外史读后感范文最新集锦aiz小梦文库

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

少儿英语故事集锦

微信扫码分享