欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

考研英译汉英语二真题

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

单词是英语学习的基础,无论你是想提升阅读、翻译、还是作文,都要先攻克词汇量这个难关,词汇量是衡量我们语言能力的一个重要指标!下文是小编为你精心编辑整理的考研英译汉英语二真题,希望对你有所帮助,更多内容,请点击相关栏目查看,谢谢!CE3小梦文库

CE3小梦文库

考研英译汉英语二真题1CE3小梦文库

46. Directions:CE3小梦文库

Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)CE3小梦文库

Think about driving a route that's very familiar. It could be your commute to work, a trip into town or the way home. Whichever it is, you know every twist and turn like the back of your hand. On these sorts of trips it's easy tolose concentration on the driving and pay little attention to the passing scenery. The consequence is that you perceive that the trip has taken less time than it actually has.CE3小梦文库

This is the well-travelled road effect: people tend to underestimate the time it takes to travel a familiar route.CE3小梦文库

The effect is caused by the way we allocate our attention. When we travel down a well-known route, because we don't have to concentrate much, time seems to flow more quickly. And afterwards, when we come to think back on it, we can't remember the journey well because we didn't pay much attention to it. So we assume it wasshorter.CE3小梦文库

参考译文:CE3小梦文库

想想看在一条非常熟悉的路上驾驶的感觉,这可能发生在上班,进城或回家的路上。无论如何,你会熟悉路上的每一个迂回曲折。在这类旅行中,我们很容易会分散注意力并且不太关注路边的风景。结果就是你误以为旅途比实际所用的时间要少。CE3小梦文库

这是美妙的旅程所产生的效果:人们往往会低估在熟悉的旅程中所用掉的时间。CE3小梦文库

我们分散注意力的方式会导致这种结果。当我们在知名的路途中行驶时,我们不必过于集中精力,时间似乎过得飞快。随后,当我们回想整个过程时,由于没有特别留神,会变得印象模糊。此时,我们似乎会觉得这段旅程会更短些。CE3小梦文库

考研英译汉英语二真题2CE3小梦文库

Directions:CE3小梦文库

Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)CE3小梦文库

Most people would define optimism as endlessly happy, with a glass that’s perpetually half fall. But that’s exactly the kind of false deerfulness that positive psychologists wouldn’t recommend. “Healthy optimists means being in touch with reality.” says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor, According to Ben- Shalar,realistic optimists are these who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best.CE3小梦文库

Ben-Shalar uses three optimistic exercisers. When he feels down-sag, after giving a bad lecture-he grants himself permission to be human. He reminds himself that mot every lecture can be a Nobel winner; some will be less effective than others. Next is reconstruction, He analyzes the weak lecture, leaning lessons, for the future about what works and what doesn’t. Finally, there is perspective, which involves acknowledging that in the ground scheme of life, one lecture really doesn’t matter.CE3小梦文库

【参考译文】CE3小梦文库

大多数人认为乐观是无尽的欢乐,如同总是有半杯水的杯子。但那是一种绝不会为积极心理学家所称道的虚假的快乐。哈佛大学的Tal Ben-Shahar教授说,“健康的乐观主义意味着要活在现实之中。”在Ben-Shahar看来,现实的乐观主义者会因势利导,而非求全责备。CE3小梦文库

Ben-Shahar 会使用三种乐观的方法。比如说,当他因搞砸了一场演讲而倍感郁闷的时候,他会告诉自己这是很正常的事,提醒自己:并不是每一次演讲都可以获得诺贝尔奖,总会有一些人的演讲效果不及其他人。接着为改进。他分析了一些效果不好的演讲并且从那些起效和无效的演讲中吸取教训为将来做准备。最后是看待问题的角度,即在生活的宏伟计划中,一次演讲真的无足轻重。CE3小梦文库

考研英译汉英语二真题3CE3小梦文库

Directions:CE3小梦文库

Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)CE3小梦文库

I can pick a date from the past 53 years and know instantly where I was , what happened in the news and even the day of the week. I’ve been able to do this since I was four.CE3小梦文库

I never feel overwhelmed with the amount of information my brain absorbs my mind seems to be able to cope and the information is stored away reatly. When I think of a sad memory, I do what everyone does- try to put it to one side. I don’t think it’s harder for me just because my memory is clearer. Powerful memory doesn’t make my emotions any more acture or vivid. I can recall the day my grandfather died and the sadness I felt when we went to the hosptibal the day before. I also remember that the musical paly Hamopened on the Broadway on the same day- they both just pop into my mind in the same way.CE3小梦文库

参考译文CE3小梦文库

从过去的53年间任选一天,我能立刻回想起当时我身在何方,当天新闻中发生何事,甚至那天是周几。自从四岁,我就具备这种能力。CE3小梦文库

我从不会因大脑吸信息量过大而感到难以承受。我的大脑似乎可以处理它们,并将其有序地存储于脑中。每当忆及忧伤往事,和其他人一样,我会尽量将其搁置一旁。我不认为因为我的记忆更为清晰,自己就比其他人更难做到此事。好记性并没有让我的情感体验更鲜活生动。祖父去世那天的情景和之前那天我去医院看望他时的伤心欲绝都历历在目。我也还记得当天在音乐剧《毛发》百老汇开场演出。这两件事都以同样的方式跃入我的脑海。CE3小梦文库

考研英译汉英语二真题4CE3小梦文库

Directions:CE3小梦文库

Translate the following text into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. (15 points)CE3小梦文库

The supermarket is designed to lure customers into spending as much time as possible within its doors. The reason for this is simple: The longer you stay in the store, the more stuff you’ll see, and the more stuff you see, the more you’ll buy. And supermarkets contain a lot of stuff. The average supermarket, according to the Food Marketing Institute, carries some 44,000 different items, and many carry tens of thousands more. The sheer volume of available choice is enough to send shoppers into a state of information overload. According to brain-scan experiments, the demands of so much decision-making quickly become too much for us. After about 40 minutes of shopping, most people stop struggling to be rationally selective, and instead began shopping emotionally—which is the point at which we accumulate the 50 percent of stuff in our cart that we never intended buying.CE3小梦文库


CE3小梦文库

考研英语二相关文章:CE3小梦文库

★ 考研英语CE3小梦文库

★ 考研英语快速阅读基本方法CE3小梦文库

★ 考研英语段落的固有模式、独句段及细节CE3小梦文库

★ 详解考研英语翻译法则之翻译五步骤CE3小梦文库

★ 考研英语长难句:一句句突破长难句(23)CE3小梦文库

★ 考研英语长难句:一句句突破长难句(21)CE3小梦文库

★ 考研英语长难句:一句句突破长难句(05)CE3小梦文库

★ 考研英语长难句:一句句突破长难句(17)CE3小梦文库

★ 考研英语长难句:一句句突破长难句(11)CE3小梦文库

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

考研英译汉英语二真题

微信扫码分享