欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇整合

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

为帮助大家更好的备考中级口译,今天小编给大家带来了2020年翻译资格考试中级口译精选词汇,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。2S3小梦文库

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇2S3小梦文库

matching an antithetical couplet 对对联2S3小梦文库

solar calendar 阳历gregorian calendar 公历lunar calendar 阴历2S3小梦文库

the twenty-four solar terms 二十四节气2S3小梦文库

zodiac 十二生肖2S3小梦文库

rat 鼠ox 牛tiger 虎hare 兔2S3小梦文库

dragon 龙snake 蛇horse 马sheep 羊monkey 猴rooster 鸡dog 狗pig 猪2S3小梦文库

year of monkey 猴年2S3小梦文库

one’s year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches2S3小梦文库

本命年2S3小梦文库

traditional holidays 传统节日2S3小梦文库

Spring Festival 春节2S3小梦文库

pay a New Year visit 拜年2S3小梦文库

firecracker 鞭炮,爆竹2S3小梦文库

Eve of Chinese New Year 除夕2S3小梦文库

Spring couplets 春联2S3小梦文库

ring out the old year and ring in the new 辞旧迎新2S3小梦文库

Jiaozi, boiled dumpling 饺子2S3小梦文库

pot sticker 锅贴2S3小梦文库

temple fair 庙会2S3小梦文库

ring out the old year 鸣钟辞旧岁2S3小梦文库

(traditional) New Year pictures 年画2S3小梦文库

the Eve Feast; family reunion dinner on Lunar New Year’s Eve 年夜饭2S3小梦文库

year-end household cleaning 年终大扫除2S3小梦文库

stay up late on the New Year’s Eve 守岁2S3小梦文库

family reunion dinner 团圆饭2S3小梦文库

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇2S3小梦文库

lacquer painting 漆画lacquer ware 漆器celadon 青瓷色2S3小梦文库

two-sided embroidery 双面绣landscape/ink painting 水墨画Suzhou embroidery 苏绣sandalwood fan 檀香扇2S3小梦文库

trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 唐三彩2S3小梦文库

pottery 陶器2S3小梦文库

Ceramics 制陶业2S3小梦文库

the four stationery treasures of the Chinese study —a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper 文房四宝2S3小梦文库

inkslab engraving 砚刻2S3小梦文库

Yixing pottery 宜兴陶folding fan 折扇Wickerwork 枝编工艺tapestry 织锦,挂毯papier mache 纸工艺品Chinese painting 中国画folklores 民间传说fable 寓言2S3小梦文库

legend 传说2S3小梦文库

mythology 神话2S3小梦文库

God of Heaven 玉皇大帝2S3小梦文库

the Eight Immortals 八仙2S3小梦文库

Chang’e, the Chinese moon goddess 嫦娥2S3小梦文库

Fu Xi, God of Fishery and Husbandry 伏羲2S3小梦文库

god of fortune, god of prosperity, and god of longevity 福禄寿三星2S3小梦文库

god of fortune 财神2S3小梦文库

god of the kitchen 灶神2S3小梦文库

Gonggong, God of Water 公神2S3小梦文库

Houyi (a legendary hero who shot down nine suns) 后羿2S3小梦文库

Yellow Emperor 黄帝2S3小梦文库

Kuafu (a fabled sun-chasing giant ) 夸父Nuwa: a goddess who patches up the sky 女娲Pan Gu, creator of the universe 盘古2S3小梦文库

Patron of Agriculture 神农2S3小梦文库

Yu, the reputed founder of the Xia Dynasty 禹2S3小梦文库

Zhurong, God of Fire 祝融2S3小梦文库

make the past serve the present and the foreign serve China 古为今用, 洋为中用2S3小梦文库

inscribe a poem 赋诗2S3小梦文库

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇2S3小梦文库

falling tone 去声martial art 武术Kung fu 中国武术2S3小梦文库

styles or schools of martial art 武术门派2S3小梦文库

practice martial art for fitness 习武健身2S3小梦文库

ancient form of combat 古代格斗术2S3小梦文库

Chinese Martial Art Association 中国武术协会2S3小梦文库

top martial artist 武林高手2S3小梦文库

Qigong; deep breathing exercises 气功2S3小梦文库

judo 柔道2S3小梦文库

karate 空手道2S3小梦文库

tae kwon do 跆拳道boxing 拳击wrestling 摔跤2S3小梦文库

fencing 击剑2S3小梦文库

walk the earth (with a sword) 仗剑走天涯2S3小梦文库

tales of roving knights; kung fu novels 武侠小说2S3小梦文库

Chinese literature 中国文学2S3小梦文库

Three Kingdoms 《三国演义》2S3小梦文库

Journey to the West; Pilgrimage to the West 《西游记2S3小梦文库

Dream of the Red Mansions 《红楼梦》2S3小梦文库

the Classic of Mountains an Rivers 《山海经》2S3小梦文库

History as a Mirror; Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers2S3小梦文库

《资治通鉴》2S3小梦文库

the Romance of West Chamber 《西厢记》2S3小梦文库

Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin 《水浒传》2S3小梦文库

Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio2S3小梦文库

《聊斋志异》2S3小梦文库

Fortress Besieged 《围城》2S3小梦文库

the True Story of Ah Q 《阿 Q 正传》2S3小梦文库

the Spring and Autumn Annals 《春秋》2S3小梦文库

Historical Records 《史记》2S3小梦文库

the Book of Songs; the Book of Odes 《诗经》2S3小梦文库

the Book of History 《书经》2S3小梦文库

I Ching; the Book of Changes 《易经》2S3小梦文库

the Book of Rites 《礼记》2S3小梦文库

Book of Filial Piety 《孝经》2S3小梦文库

three-character scripture; three-word chant 《三字经》2S3小梦文库

eight-part essay; stereotyped writing 八股文2S3小梦文库

five-character quatrain 五言绝句2S3小梦文库

seven-character octave 七言律诗2S3小梦文库

Chinese architecture 中国建筑2S3小梦文库

Quadrangle, the traditional Chinese single-story houses with rows of rooms around the four sides of a courtyard 四合院2S3小梦文库

(Mongolian) yurt 蒙古包2S3小梦文库

inscriptions on a tablet 碑刻,碑文,碑铭2S3小梦文库

the forest of steles, tablet forest 碑林2S3小梦文库

Taoist temple 道观2S3小梦文库

hall 殿2S3小梦文库

beacon tower 烽火台2S3小梦文库

drum tower 鼓楼2S3小梦文库

ornamental column 华表2S3小梦文库

corridor 回廊2S3小梦文库

altar 祭坛2S3小梦文库

rockery 假山2S3小梦文库

watchtower 角楼2S3小梦文库

corridor 廊2S3小梦文库

pailou, decorated archway 牌楼2S3小梦文库

bridge 桥2S3小梦文库

stone boat 石舫2S3小梦文库

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇2S3小梦文库

anthropologist 人类学家2S3小梦文库

historian 历史学家2S3小梦文库

Tao, ”the way”, the principle of workings of the universe 道humaneness (also mean:humanity, benevolence, goodness, virtue) 仁the Four Books 四书2S3小梦文库

the Great Learning 《大学》2S3小梦文库

the Doctrine of the Mean 《中庸》2S3小梦文库

the Analects of Confucius 《论语》2S3小梦文库

the Mencius 《孟子》2S3小梦文库

five major styles of calligraphy 书法五大书体2S3小梦文库

seal script/seal character 篆书2S3小梦文库

official script/clerical script 隶书2S3小梦文库

running script/semi-cursive script 行书2S3小梦文库

cursive script 草书2S3小梦文库

regular script/standard script 楷书2S3小梦文库

traditional Chinese painting 中国画2S3小梦文库

Chinese brush painting; ink and wash painting 水墨画2S3小梦文库

traditional Chinese realistic painting 工笔2S3小梦文库

six classical arts 六艺2S3小梦文库

rite 礼2S3小梦文库

music 乐2S3小梦文库

archery 射2S3小梦文库

riding 御2S3小梦文库

writing 书2S3小梦文库

arithmetic 数2S3小梦文库

the Art of War 孙子兵法2S3小梦文库

Chinese character 汉字2S3小梦文库

stroke (汉字)笔画2S3小梦文库

radical 偏旁部首2S3小梦文库

writing system 书写体系2S3小梦文库

Sino-Tibetan 汉藏语系2S3小梦文库

Sinologist/Sinologue 汉学家2S3小梦文库

Sinomania 中国热2S3小梦文库

of the same origin 同宗同源2S3小梦文库

the Chinese ancestors 华夏祖先2S3小梦文库

single syllable 单音节2S3小梦文库

Chinese language is “soberly logical” 汉语有“合理的逻辑性”2S3小梦文库

the four tones of Chinese characters 汉语四声调2S3小梦文库

level tone 阴平2S3小梦文库

rising tone 阳平2S3小梦文库

falling-rising tone 上声2S3小梦文库

2S3小梦文库


2S3小梦文库


2S3小梦文库

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇整合

微信扫码分享