欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

新概念英语第二册第48课:Did you want to tell me something

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

Lesson 48 Did you want to tell me something?你想对我说什么吗?

First listen and then answer the question.bVS小梦文库
听录音,然后回答以下问题。bVS小梦文库
Why did the writer become very worried?bVS小梦文库
Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer. My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while. I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool. He knew I collected match boxes and asked me whether my collection was growing. He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. In answer to these questions I either nodded or made strange noises. Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. I suddenly felt very worried, but could not say anything. When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth.bVS小梦文库
参考译文bVS小梦文库
牙科医生们总是在你无法作出回答的时候向你提出问题。我的牙科医生刚刚给我拔掉了一颗牙,叫我休息一会儿。我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。他知道我收 集火柴盒,于是问我收藏的火柴盒是否在增加。接着他又问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢伦敦的新工作。作为对这些问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的 声音。与此同时,我的舌头正在忙着寻找刚拔掉的那颗牙的伤口。我突然非常着急起来,但却什么也说不出来。当那位牙医最后将药棉从我嘴中取出时,我总算有可 能告诉他,他拔错了牙。bVS小梦文库
bVS小梦文库
New words and Expressions生词和短语bVS小梦文库
pullbVS小梦文库
v. 拔bVS小梦文库
bVS小梦文库
cotton woolbVS小梦文库
药棉bVS小梦文库
bVS小梦文库
collectbVS小梦文库
v. 搜集bVS小梦文库
bVS小梦文库
collectionbVS小梦文库
n. 收藏品,收集品bVS小梦文库
bVS小梦文库
nodbVS小梦文库
v. 点头bVS小梦文库
bVS小梦文库
meanwhilebVS小梦文库
adv. 同时bVS小梦文库
bVS小梦文库

Lesson 48 自学导读First things first

  课文详注 Further notes on the textbVS小梦文库
  1.Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer. 牙科医生们总是在你无法作出回答的时候向你提出问题。bVS小梦文库
  在when引导的时间状语从句中,it为先行主语,代指后面的不定式,for+人称代词/名词说明不定式表示的动作是谁做的:bVS小梦文库
  It is not hard for you to help them.bVS小梦文库
  你帮助他们并不难。bVS小梦文库
  It was a mistake for me to come to the party.bVS小梦文库
  我来参加晚会是错误的。bVS小梦文库
  impossible通常不以人作主语,而以不定式或从句作主语:bVS小梦文库
  It is impossible for him to help you.bVS小梦文库
  他不可能帮你。bVS小梦文库
  It is impossible that he will help you.bVS小梦文库
  (译文同上)bVS小梦文库
bVS小梦文库
  2.In answer to these questions I either nodded or made strange noises. 作为对这些问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的声音。bVS小梦文库
  (1)in answer to为固定短语,在这里表示“作为对……的回答”:bVS小梦文库
  In answer to my question, Dan shook his head.bVS小梦文库
  作为对我的问题的回答,丹摇了摇头。bVS小梦文库
  这个短语的另一个含义是“响应……的请求”:bVS小梦文库
  In answer to my request, he wrote a letter to George.bVS小梦文库
  应我的请求,他给乔治写了封信。bVS小梦文库
  (2)made strange noises, 发出奇怪的声音。“我”并不是有意发出这些声音,而是因为嘴里有药棉,又想回答医生的话造成的。bVS小梦文库
bVS小梦文库
  3.Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. 与此同时,我的舌头正在忙着寻找刚拔掉的那颗牙的伤口。bVS小梦文库
  (1)副词meanwhile表示“在此期间”、“与此同时”:bVS小梦文库
  He won't come until ten o'clock. Meanwhile you can have a rest.bVS小梦文库
  他10点以前不会来。在此期间你可以休息一下。bVS小梦文库
  Mary was talking to me about her new dress. Meanwhile I was thinking about something else.bVS小梦文库
  玛丽在和我讲她的新衣服。与此同时我却在想着其他事情。bVS小梦文库
  (2)search out表示“找出”、“查出”、“搜出”等:bVS小梦文库
  Have you searched out the books I needed?bVS小梦文库
  你找出我需要的书了吗?bVS小梦文库
  (3)where the tooth had been用的是过去完成时,因为在描述这件事的时候那颗牙已经不在了。牙齿尚在的时间是“过去的过去”。bVS小梦文库
bVS小梦文库
  4.When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth…bVS小梦文库
  当那位牙医最后将药棉从我嘴中取出时……bVS小梦文库
  remove可以表示“拿去”、“除去”、“去掉”,通常结构为“remove +名词+from”;它也可以单独使用:bVS小梦文库
  I've removed that picture from the wall.bVS小梦文库
  我已经把那幅画从墙上拿走了。bVS小梦文库
  Please remove your hat.bVS小梦文库
  请摘下你的帽子。bVS小梦文库
bVS小梦文库
  语法 Grammar in usebVS小梦文库
  复习第26~45课的部分语法bVS小梦文库
  It is one of the ugliest faces(that) I have ever seen.bVS小梦文库
  这是我见过的最丑陋的头像之一。(that在关系从句中作宾语,可省略)bVS小梦文库
  There aren't many students who sing as well as she does.bVS小梦文库
  在学生当中没几个人唱歌像她那么好。(who在关系从句中作主语,不可省略)bVS小梦文库
  People are not so honest as they once were.bVS小梦文库
  人们不再像以前那样诚实了。(not so/ as…as用于比较状语从句)bVS小梦文库
  He had hardly had time to settle down when he sold the house.bVS小梦文库
  他还没等安顿下来就卖掉了房子。(hardly…when用于过去完成时)bVS小梦文库
  No sooner had I sat down than he came in.bVS小梦文库
  我刚坐下他就进来了。(no sooner…than用于过去完成时;否定词位于句首时句子要倒装)bVS小梦文库
  The box was so heavy that she couldn't lift it.bVS小梦文库
  箱子太重了,她搬不起来。(so+形容词+that表示“如此……以至于”)bVS小梦文库
  The thief got such a fright that he dropped the bag.bVS小梦文库
  那个小偷吓得把提包都扔了。(such〈a〉+名词+that表示“如此……以至于”)bVS小梦文库
  Billy is not at home at present. He's at school.bVS小梦文库
  比利现在不在家,他在学校。(at+名词的用法)bVS小梦文库
bVS小梦文库
  词汇学习 Word studybVS小梦文库
  1.pull vt.,vi.bVS小梦文库
  (1)拉,拖,牵,扯:bVS小梦文库
  I felt someone pulling my arm.bVS小梦文库
  我觉得有人在拉我的胳膊。bVS小梦文库
  They pulled the heavy bag into a room.bVS小梦文库
  他们把那个重袋子拖到一个房间里。bVS小梦文库
  You have to pull hard.bVS小梦文库
  你得用力拉。bVS小梦文库
  (2)拔,抽:bVS小梦文库
  You've pulled out the wrong teeth!bVS小梦文库
  你拔错了牙!bVS小梦文库
  He pulled an address book from his pocket.bVS小梦文库
  他从口袋里抽出一本通讯录。bVS小梦文库
bVS小梦文库
  2.nodbVS小梦文库
  (1)vt.,vi. 点头,点头示意/招呼:bVS小梦文库
  I asked him if he wanted to come and he nodded his head.bVS小梦文库
  我问他是否想来,他点了点头。bVS小梦文库
  When we meet each other in the office, he always nods at me.bVS小梦文库
  我们在办公室见面时,他总是向我点头打招呼。bVS小梦文库
  (2)vi. 打盹,打瞌睡(常与off连用):bVS小梦文库
  He used to nod off during the French class.bVS小梦文库
  他过去常在上法语课时打瞌睡。bVS小梦文库
  As he was very tired, he nodded over his reading.bVS小梦文库
  因为他很累,所以他一边看书一边打盹。bVS小梦文库
bVS小梦文库

Lesson 48 课后练习和答案Exercises and Answer

bVS小梦文库
bVS小梦文库
bVS小梦文库
bVS小梦文库
bVS小梦文库
bVS小梦文库
小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

新概念英语第二册第48课:Did you want to tell me something

微信扫码分享