欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

中级口译考试焦点:人类与环境

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
参加口译考试的同学们在平时要积累大量素材,为帮助同学们练习,在线学习网为大家整理了7篇中级口译考试焦点学习资料,希望对同学们有所帮助。xMk小梦文库
xMk小梦文库
acid rain 酸雨 global warming 全球变暖
air pollution 空气污染 greenhouse effect 温室效应
catastrophe 大灾难 habitat 栖息地
climate change 气候变化 monsoon 季风
drought 干旱 noise pollution 噪音污染
ecological environment 生态环境 ozone layer 臭氧层
emission 排放 pesticide 杀虫剂
endangered species 濒危物种 pollution 污染
environmental protection 环境保护 sewage disposal 污水处理
environmentalist 环保主义者 soil erosion 水土流失
fertilizer 化肥 species 物种
flood 洪水 water contamination 水污染
xMk小梦文库
  高频句型:xMk小梦文库
  1. As a developing country, China is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment.xMk小梦文库
  作为一个发展中国家,中国正面临着发展经济和保护环境的双重任务。xMk小梦文库
  2. Noise pollution is at its worst in densely populated areas. It can cause hearing loss, stress, high blood pressure, sleep loss, distraction, and lost productivity.xMk小梦文库
  在人口密集的地区噪音污染的影响最严重。它可以导致人们失聪、精神紧张,血压升高,睡眠减少,注意力分散以及生产力降低。xMk小梦文库
  3. 水资源是珍贵的。开发、利用和保护水资源已成为国民经济发展中的一个重要课题。xMk小梦文库
  Water resources are precious. The exploitation, use and conservation of water resources has become an important issue in the development of national economy.xMk小梦文库
  命题发言:xMk小梦文库
  1. Advantages and Disadvantages of Similar FriendsxMk小梦文库
  2. The Balance between Economic Development and Environmental Protection.xMk小梦文库
  每天挤45分钟攻克上海口译吧,其实学习一门语言并不是难事,关键在于持之以恒。xMk小梦文库
  xMk小梦文库
小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

中级口译考试焦点:人类与环境

微信扫码分享