欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

难以忘怀电影对白-2:哈利·波特与魔法石场景

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  相信大家对于电影是不少看的,那么关于电影里面的一些经典台词或者是一些经典语句不知道大家会不会收藏起来呢?因为这也是学习英语的一种方法哟,以下是小编给大家整理的难以忘怀电影对白-2:哈利·波特与魔法石场景,希望可以帮到大家fBN小梦文库

  Selected Scene 2fBN小梦文库

  场景2fBN小梦文库

  Quirrell: Troll in the dungeon! Troll in the dungeon! Thought you ought to know.fBN小梦文库

  奎瑞尔:地牢里的怪物!地牢里的怪物!我觉得你们应该知道。fBN小梦文库

  Others: Ah!fBN小梦文库

  众人:啊!fBN小梦文库

  Dumbledore: SILENCE! Everyone will please not panic! Now prefects will lead their house back to the dormitories. Teachers will follow me to the dungeons.fBN小梦文库

  邓伯伦:安静!大家都不要惊慌!各位头领带回房间,老师跟我去地牢!fBN小梦文库

  Percy: Gryffindors, keep up, please, and stay alert!fBN小梦文库

  佩西:格菲多,跟上,快点吧,小心点!fBN小梦文库

  Harry: How could a troll get in?fBN小梦文库

  哈利:怪物是怎么跑进来的?fBN小梦文库

  Ron: Not on its own. Trolls are really stupid. Probably people playing jokes. What?fBN小梦文库

  朗:肯定不是他自己跑进来的。怪物其实挺笨的,肯定是有人搞恶作剧,怎么了?fBN小梦文库

  Harry: Hermione! She doesn't know!fBN小梦文库

  哈利:赫敏!她还不知道呢!fBN小梦文库

  Ron: I think the troll's left the dungeon!fBN小梦文库

  朗:我想怪物离开了地牢。fBN小梦文库

  Harry: It's going into the girl's bathroom. Hermione move!fBN小梦文库

  哈利:怪物去了女洗手间了,快走啊,赫敏!fBN小梦文库

  Hermione: Help! Help!fBN小梦文库

  赫敏:救命啊!救命啊!fBN小梦文库

  Ron: Hey, pea-brain!fBN小梦文库

  朗:嗨,笨蛋。fBN小梦文库

  Hermione: Ah! Help!fBN小梦文库

  赫敏:啊,救命啊!fBN小梦文库

  Harry: Woah!fBN小梦文库

  哈利:喔!fBN小梦文库

  Ron: Ugh!fBN小梦文库

  朗:啊!fBN小梦文库

  Harry: Do something!fBN小梦文库

  哈利:干点什么呢!fBN小梦文库

  Ron: What?fBN小梦文库

  朗:什么?fBN小梦文库

  Harry: Anything! Hurry up!fBN小梦文库

  哈利:什么都行,快点儿吧!fBN小梦文库

  Hermione: Swish and Flick!fBN小梦文库

  赫敏:挥和弹!fBN小梦文库

  Ron: Wingardium Leviosa! Cool.fBN小梦文库

  朗:温格登列维莎,太帅了!fBN小梦文库

  Hermione: Is it dead?fBN小梦文库

  赫敏:它死了吗?fBN小梦文库

  Harry: I don't think so. Just knocked out. Ugh.fBN小梦文库

  哈利:我觉得没有,只是晕过去了,噢!fBN小梦文库

  Ron: Troll boogies.fBN小梦文库

  朗:怪物的鼻涕。fBN小梦文库

  McGonagall: Oh my goodness! Explain yourselves, both of you!fBN小梦文库

  麦克格兰格:哦,我的天啊!你们俩个是怎么回事?fBN小梦文库

  Harry and Ron: Well what it is...fBN小梦文库

  哈利和朗:嗯,事情是这样……fBN小梦文库

  Hermione: It's my fault Professor McGonagall.fBN小梦文库

  赫敏:这都是我的错,麦克格兰格老师。fBN小梦文库

  McGonagall: Miss. Granger?fBN小梦文库

  麦克格兰格:格朗吉小姐?fBN小梦文库

  Hermione: I went looking for the troll I've read about them and I thought I could handle it. But I was wrong. If Harry and Ron hadn't come and found me? I'd probably be dead.fBN小梦文库

  赫敏:我读过关于怪兽的书籍所以来找它,以为自己能对付得了它,但是我错了。如果不是哈利和朗来找我,我可能已经死了。fBN小梦文库

  McGonagall: Be that as it may, it was an extremely foolish thing to do. I would have expected more rational behavior on your part and am very disappointed in you. Five points will be taken from Gryffindor for your serious lack of judgment. As for you two gentlemen I just hope you realize how fortunate you are. Not many first Year students could take on a fully grown mountain troll and live to tell the tale. Five points will be awarded to each of you, for sheer dumb luck.fBN小梦文库

  麦克格兰格:尽管如此,你这么做真是愚蠢至极,我原以为你是个非常懂事的姑娘,我对你非常失望。因为你缺乏常识扣掉你5个学分!至于你们两位小绅士,我只是希望你们意识到你们是多么的幸运,并不是很多新生能够应付得了这山野的怪兽而且还夸夸其谈。看在你们要命的运气的份上给你们加5个学分。fBN小梦文库

精选图文

推荐文章

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

难以忘怀电影对白-2:哈利·波特与魔法石场景

微信扫码分享