欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

《阿甘正传》第26期:阿甘的妈妈快死了

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  相信小伙伴们对阿甘正传的这部励志电影应该都不陌生吧,那么关于它的一些影视口语大家都知道多少呢?以下是给大家整理的影视口语精讲《阿甘正传》第26期:阿甘的妈妈快死了。希望可以帮到大家xge小梦文库

  英语台词节选:xge小梦文库

  Where&39;s Mama?xge小梦文库

  妈妈在哪儿?xge小梦文库

  She&39;s upstairs .xge小梦文库

  她在楼上xge小梦文库

  Hi, Forrest.xge小梦文库

  嗨,福雷斯xge小梦文库

  I&39;ll see you tomorrow .xge小梦文库

  明天见xge小梦文库

  Oh, all right.xge小梦文库

  好的xge小梦文库

  Sure got you straightened out, didn&39;t we, boy?xge小梦文库

  你的腿全好了,是吗,孩子?xge小梦文库

  What&39;s the matter, Mama?xge小梦文库

  怎么了,妈妈?xge小梦文库

  I&39;m dying, Forrest.xge小梦文库

  我快死了,福雷斯xge小梦文库

  Come on in, sit down over here .xge小梦文库

  进来,坐下xge小梦文库

  Why are you dying, Mama?xge小梦文库

  为什么你快死了,妈妈?xge小梦文库

  It&39;s my time.xge小梦文库

  我的时候到了xge小梦文库

  It&39;s just my time.xge小梦文库

  因为我的时候到了xge小梦文库

  Oh, now...xge小梦文库

  现在…xge小梦文库

  don&39;t you be afraid, sweet heart .xge小梦文库

  你不用害怕,宝贝xge小梦文库

  Death is just a part of life .xge小梦文库

  死亡只是生命的一部分xge小梦文库

  Something we&39;re all destined to do.xge小梦文库

  是我们注定要面对的xge小梦文库

  I didn&39;t know it,xge小梦文库

  我并不知道xge小梦文库

  but I was destined to be your mama.xge小梦文库

  但我注定要做你的妈妈xge小梦文库

  英语学习笔记精讲:xge小梦文库

  1.straighten:变直,使……好转xge小梦文库

  例如:The three men straightened and stood waiting.xge小梦文库

  3 个男人挺直身体,站着等候。xge小梦文库

  Straighten both legs until they are fully extended...xge小梦文库

  挺直双腿直至完全伸展开。xge小梦文库

  No one would dream of straightening out theknobbly spire at Empingham Church...xge小梦文库

  谁都无法将埃姆平汉教堂疙瘩嶙峋的尖顶弄直。xge小梦文库

  2.destined:命中注定的xge小梦文库

  例如:He feels that he was destined to become a musician...xge小梦文库

  他觉得自己注定会成为一名音乐家。xge小梦文库

  London seems destined to lose more than 2,000 hospital beds...xge小梦文库

  伦敦似乎一定会丧失2,000多个医院床位。xge小梦文库

精选图文

推荐文章

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

《阿甘正传》第26期:阿甘的妈妈快死了

微信扫码分享