欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

《阿甘正传》第26期:阿甘的妈妈快死了

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  相信小伙伴们对阿甘正传的这部励志电影应该都不陌生吧,那么关于它的一些影视口语大家都知道多少呢?以下是给大家整理的影视口语精讲《阿甘正传》第26期:阿甘的妈妈快死了。希望可以帮到大家XFY小梦文库

  英语台词节选:XFY小梦文库

  Where&39;s Mama?XFY小梦文库

  妈妈在哪儿?XFY小梦文库

  She&39;s upstairs .XFY小梦文库

  她在楼上XFY小梦文库

  Hi, Forrest.XFY小梦文库

  嗨,福雷斯XFY小梦文库

  I&39;ll see you tomorrow .XFY小梦文库

  明天见XFY小梦文库

  Oh, all right.XFY小梦文库

  好的XFY小梦文库

  Sure got you straightened out, didn&39;t we, boy?XFY小梦文库

  你的腿全好了,是吗,孩子?XFY小梦文库

  What&39;s the matter, Mama?XFY小梦文库

  怎么了,妈妈?XFY小梦文库

  I&39;m dying, Forrest.XFY小梦文库

  我快死了,福雷斯XFY小梦文库

  Come on in, sit down over here .XFY小梦文库

  进来,坐下XFY小梦文库

  Why are you dying, Mama?XFY小梦文库

  为什么你快死了,妈妈?XFY小梦文库

  It&39;s my time.XFY小梦文库

  我的时候到了XFY小梦文库

  It&39;s just my time.XFY小梦文库

  因为我的时候到了XFY小梦文库

  Oh, now...XFY小梦文库

  现在…XFY小梦文库

  don&39;t you be afraid, sweet heart .XFY小梦文库

  你不用害怕,宝贝XFY小梦文库

  Death is just a part of life .XFY小梦文库

  死亡只是生命的一部分XFY小梦文库

  Something we&39;re all destined to do.XFY小梦文库

  是我们注定要面对的XFY小梦文库

  I didn&39;t know it,XFY小梦文库

  我并不知道XFY小梦文库

  but I was destined to be your mama.XFY小梦文库

  但我注定要做你的妈妈XFY小梦文库

  英语学习笔记精讲:XFY小梦文库

  1.straighten:变直,使……好转XFY小梦文库

  例如:The three men straightened and stood waiting.XFY小梦文库

  3 个男人挺直身体,站着等候。XFY小梦文库

  Straighten both legs until they are fully extended...XFY小梦文库

  挺直双腿直至完全伸展开。XFY小梦文库

  No one would dream of straightening out theknobbly spire at Empingham Church...XFY小梦文库

  谁都无法将埃姆平汉教堂疙瘩嶙峋的尖顶弄直。XFY小梦文库

  2.destined:命中注定的XFY小梦文库

  例如:He feels that he was destined to become a musician...XFY小梦文库

  他觉得自己注定会成为一名音乐家。XFY小梦文库

  London seems destined to lose more than 2,000 hospital beds...XFY小梦文库

  伦敦似乎一定会丧失2,000多个医院床位。XFY小梦文库

精选图文

推荐文章

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

《阿甘正传》第26期:阿甘的妈妈快死了

微信扫码分享