欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

难以忘怀电影对白-1:罗马假日场景

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  相信大家对于电影是不少看的,那么关于电影里面的一些经典台词或者是一些经典语句不知道大家会不会收藏起来呢? 以下是小编给大家整理的难以忘怀电影对白-1:罗马假日场景,希望可以帮到大家1b5小梦文库

  Selected Scene 11b5小梦文库

  场景11b5小梦文库

  Anne: So happy... how are you this evening?1b5小梦文库

  安妮:好开心啊……今晚你好吗?1b5小梦文库

  Joe: Hey, hey, hey... wake up.1b5小梦文库

  乔:哎,哎,哎……醒一醒。1b5小梦文库

  Anne: Thank you. Very much delighted.1b5小梦文库

  安妮:谢谢你,我非常开心。1b5小梦文库

  Joe: Wake up.1b5小梦文库

  乔:醒一醒。1b5小梦文库

  Anne: No, thank you, Charmed.1b5小梦文库

  安妮:不,谢谢你,幸会。1b5小梦文库

  Joe: Charmed too.1b5小梦文库

  乔:我也幸会。1b5小梦文库

  Anne: You may sit down.1b5小梦文库

  安妮:你可以坐下。1b5小梦文库

  Joe: I think you'd better sit up. You're much too young to get picked up by the police.1b5小梦文库

  乔:你最好坐起来,你这么年轻,会被警察带走的。1b5小梦文库

  Anne: Police?1b5小梦文库

  安妮:警察?1b5小梦文库

  Joe: Yup, police.1b5小梦文库

  乔:对,警察。1b5小梦文库

  Anne: Oh, 2:15 and back here to change... 2: 45...1b5小梦文库

  安妮:噢,2点15分回来更……2点45分……1b5小梦文库

  Joe: You know, people who can't handle liquor shouldn't drink.1b5小梦文库

  乔:你知道,不胜酒力的人是不该喝酒的。1b5小梦文库

  Anne: "If I were dead and buried and I heard your voice, beneath the sod, my heart of dust would still rejoice" ... Do you know that poem?1b5小梦文库

  安妮:“哪怕我死了、被埋葬,也会在草皮下听到你的声音,我尘土下的心仍会欢悦”……铽知道这首诗吗?1b5小梦文库

  Joe: What do you know? You're well-read, well-dressed... snoozing away in a public street. Would you care to make a statement?1b5小梦文库

  乔:你知道什么?你博览群书、穿着入时……睡在大街上。你能解释一下吗?1b5小梦文库

  Anne: What the world needs is a return to sweetness and decency in the souls of its young men...1b5小梦文库

  安妮:这世界需要的是可爱和正派回到年轻人的灵魂中……1b5小梦文库

  Joe: Yeah, I couldn't agree with you more, but... ( Joe summons a tax ) Get yourself some coffee... you'll be all right. Look, you take the cab.1b5小梦文库

  乔:是的,我完全同意。可是……(乔招手叫出租车)去喝杯咖啡……你就会没事了,上车吧。1b5小梦文库

  Anne: Hmm.1b5小梦文库

  安妮:嗯。1b5小梦文库

  Joe: Come on. Climb in the cab and go home.1b5小梦文库

  乔:快点儿,上车回家。1b5小梦文库

  Anne: So happy.1b5小梦文库

  安妮:真开心。1b5小梦文库

  Joe: You got any money?1b5小梦文库

  乔:你有钱吗?1b5小梦文库

  Anne: I never carry money.1b5小梦文库

  安妮:我从不带钱。1b5小梦文库

  Joe: That's a bad habit. All right, I'll wrap you up. Come up.1b5小梦文库

  乔:这真是个坏习惯。好吧,我送你回家,来吧。1b5小梦文库

  Anne: It's a tax.1b5小梦文库

  安妮:这是出租车。1b5小梦文库

  Joe: It's not the Super-chief.1b5小梦文库

  乔:这不是首长的车。1b5小梦文库

  Driver: Where are you going?1b5小梦文库

  司机:上哪里?1b5小梦文库

  Anne: Coliseum.1b5小梦文库

  安妮:大剧场。1b5小梦文库

  Joe: No, come on, you're not that drunk.1b5小梦文库

  乔:不,快点儿,你根本就没有醉。1b5小梦文库

  Anne: You're so smart. I'm not drunk at all. I'm just being very happy.1b5小梦文库

  安妮:你真聪明我根本没醉,我只是非常开心。1b5小梦文库

  Joe: Don 't go to sleep again. Come on.1b5小梦文库

  乔:不要再睡了。快点儿。1b5小梦文库

  Driver: Where are we going?1b5小梦文库

  司机:我们上哪里?1b5小梦文库

  Joe: Look, now where do you want to go ?Where shall I take you? Where do you live? Come on. Where do you live? Come on. Where do you live?1b5小梦文库

  乔:喂,你要上哪?你住在哪里?快点儿。 你住在哪里?快说,你住在哪里?1b5小梦文库

  Anne: Coliseum.1b5小梦文库

  安妮:大剧场。1b5小梦文库

  Joe: ( to the driver ) She lives in the coliseum.1b5小梦文库

  乔:(对司机)她住在大剧场。1b5小梦文库

精选图文

推荐文章

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

难以忘怀电影对白-1:罗马假日场景

微信扫码分享