欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

Facing the Sea with Spring Blossoms 面朝大海春暖花开

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  qMe小梦文库

  诗歌是世界上最能深入人心的东西,以下是小编给大家整理的邂逅世间最美的英语诗歌——Sand Dunes 沙丘,希望可以帮到大家qMe小梦文库

  Sand DunesqMe小梦文库

  沙丘qMe小梦文库

  Robert FrostqMe小梦文库

  罗伯特·弗洛斯特qMe小梦文库

  Sea waves are green and wet,qMe小梦文库

  海浪是绿色而潮湿的,qMe小梦文库

  But up from where they die,qMe小梦文库

  但从它们平息的处所,qMe小梦文库

  Rise others vaster yet,qMe小梦文库

  依然卷着更大的浪涛,qMe小梦文库

  And those are brown and dry.qMe小梦文库

  而且是褐色的干燥的。qMe小梦文库

  They are the sea made landqMe小梦文库

  那是变成沙丘的海洋,qMe小梦文库

  To come at the fisher town,qMe小梦文库

  涌进渔夫栖息的村镇,qMe小梦文库

  And bury in solid sandqMe小梦文库

  想用坚硬的沙子掩埋,qMe小梦文库

  The men she could not drown.qMe小梦文库

  海水不能淹死的人们。qMe小梦文库

  She may know cove and cape,qMe小梦文库

  海或许了解海湾与海角,qMe小梦文库

  But she does not know mankindqMe小梦文库

  却永远无法了解人类,qMe小梦文库

  If by any change of shape,qMe小梦文库

  若她以为改变了形状,qMe小梦文库

  She hopes to cut off mind.qMe小梦文库

  就可以剪断人的思想。qMe小梦文库

  Men left her a ship to sink:qMe小梦文库

  人们留给了她一条船,使其沉没:qMe小梦文库

  They can leave her a hut as well;qMe小梦文库

  同样也能淹没一座小屋;qMe小梦文库

  And be but more free to thinkqMe小梦文库

  她们会更加自由地想着,qMe小梦文库

  For the one more cast-off shell.qMe小梦文库

  再一次抛弃那无用的外壳。qMe小梦文库

精选图文

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

Facing the Sea with Spring Blossoms 面朝大海春暖花开

微信扫码分享