欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

2020翻译资格考试中级口译考试热点

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
小梦文库欢迎你 http://wenku.520cd.com

2020年翻译资格考试中级口译考试的热点有哪些?今天小编给大家带来了翻译资格考试中级口译考试热点,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。fPr小梦文库

翻译资格考试中级口译考试热点:贸易与投资fPr小梦文库

capital-intensivefPr小梦文库

fPr小梦文库

资本密集的fPr小梦文库

fPr小梦文库

infrastructure constructionfPr小梦文库

fPr小梦文库

基础设施建设fPr小梦文库

fPr小梦文库

chain storefPr小梦文库

fPr小梦文库

连锁商店fPr小梦文库

fPr小梦文库

preferential treatmentfPr小梦文库

fPr小梦文库

优惠待遇fPr小梦文库

fPr小梦文库

foodstufffPr小梦文库

fPr小梦文库

食品fPr小梦文库

fPr小梦文库

sales networkfPr小梦文库

fPr小梦文库

销售网络fPr小梦文库

fPr小梦文库

honor the contractfPr小梦文库

fPr小梦文库

重合同fPr小梦文库

fPr小梦文库

technology-intensivefPr小梦文库

fPr小梦文库

科技密集型的fPr小梦文库

fPr小梦文库

income taxfPr小梦文库

fPr小梦文库

所得税fPr小梦文库

fPr小梦文库

wholesalesfPr小梦文库

fPr小梦文库

批发fPr小梦文库

fPr小梦文库

高频句型:fPr小梦文库

1. 我方非常高兴能和你们在英国度过这样一段愉快而富有成果的时光。fPr小梦文库

We certainly, on our side, are delighted to have spent such a pleasant and fruitful time with you in England.fPr小梦文库

2. 我愿意告诉大家,对诸位为此所作的努力,我们深表感谢。fPr小梦文库

I’d like you all to know that we are most appreciative of your efforts in making this possible.fPr小梦文库

3. 我提议为东道主们的健康干杯!希望不久能够再见面。fPr小梦文库

I’d like to propose a toast to our hosts, to your very good health. And I hope we will meet again very soon.fPr小梦文库

命题发言:fPr小梦文库

How to Make a Sensible Investment?fPr小梦文库

翻译资格考试中级口译考试热点:大众传媒fPr小梦文库

blogfPr小梦文库

fPr小梦文库

博客fPr小梦文库

fPr小梦文库

security announcementfPr小梦文库

fPr小梦文库

安全公告fPr小梦文库

fPr小梦文库

commercialfPr小梦文库

fPr小梦文库

商业的fPr小梦文库

fPr小梦文库

sketchfPr小梦文库

fPr小梦文库

素描fPr小梦文库

fPr小梦文库

mass mediafPr小梦文库

fPr小梦文库

大众传媒fPr小梦文库

fPr小梦文库

wall paintingfPr小梦文库

fPr小梦文库

壁画fPr小梦文库

fPr小梦文库

news agencyfPr小梦文库

fPr小梦文库

通讯社fPr小梦文库

fPr小梦文库

Web pagefPr小梦文库

fPr小梦文库

网页fPr小梦文库

fPr小梦文库

news pressfPr小梦文库

fPr小梦文库

新闻发布会fPr小梦文库

fPr小梦文库

websitefPr小梦文库

fPr小梦文库

网站fPr小梦文库

fPr小梦文库

高频句型:fPr小梦文库

1. 电子出版物能高速提供巨大的信息流,所以现代人对其十分满意。fPr小梦文库

Electronic publication provides such a huge flow of information at rapid speeds, much to the satisfaction of modern man.fPr小梦文库

2. 因特网给图书馆带来了革命性的变化。使用一台联网的个人电脑,你就可以浏览数据、书籍、杂志和目录。fPr小梦文库

Internet has brought revolutionary changes to libraries. One can browse data, books, magazines and catalogs by using PC connected to the network.fPr小梦文库

命题发言:fPr小梦文库

It’s Dangerous to Shop Bargains One Doesn’t Need.fPr小梦文库

翻译资格考试中级口译考试热点:人类与环境fPr小梦文库

acid rainfPr小梦文库

fPr小梦文库

酸雨fPr小梦文库

fPr小梦文库

global warmingfPr小梦文库

fPr小梦文库

全球变暖fPr小梦文库

fPr小梦文库

air pollutionfPr小梦文库

fPr小梦文库

空气污染fPr小梦文库

fPr小梦文库

greenhouse effectfPr小梦文库

fPr小梦文库

温室效应fPr小梦文库

fPr小梦文库

catastrophefPr小梦文库

fPr小梦文库

大灾难fPr小梦文库

fPr小梦文库

habitatfPr小梦文库

fPr小梦文库

栖息地fPr小梦文库

fPr小梦文库

climate changefPr小梦文库

fPr小梦文库

气候变化fPr小梦文库

fPr小梦文库

monsoonfPr小梦文库

fPr小梦文库

季风fPr小梦文库

fPr小梦文库

droughtfPr小梦文库

fPr小梦文库

干旱fPr小梦文库

fPr小梦文库

noise pollutionfPr小梦文库

fPr小梦文库

噪音污染fPr小梦文库

fPr小梦文库

ecological environmentfPr小梦文库

fPr小梦文库

生态环境fPr小梦文库

fPr小梦文库

ozone layerfPr小梦文库

fPr小梦文库

臭氧层fPr小梦文库

fPr小梦文库

emissionfPr小梦文库

fPr小梦文库

排放fPr小梦文库

fPr小梦文库

pesticidefPr小梦文库

fPr小梦文库

杀虫剂fPr小梦文库

fPr小梦文库

endangered speciesfPr小梦文库

fPr小梦文库

濒危物种fPr小梦文库

fPr小梦文库

pollutionfPr小梦文库

fPr小梦文库

污染fPr小梦文库

fPr小梦文库

environmental protectionfPr小梦文库

fPr小梦文库

环境保护fPr小梦文库

fPr小梦文库

sewage disposalfPr小梦文库

fPr小梦文库

污水处理fPr小梦文库

fPr小梦文库

environmentalistfPr小梦文库

fPr小梦文库

环保主义者fPr小梦文库

fPr小梦文库

soil erosionfPr小梦文库

fPr小梦文库

水土流失fPr小梦文库

fPr小梦文库

fertilizerfPr小梦文库

fPr小梦文库

化肥fPr小梦文库

fPr小梦文库

speciesfPr小梦文库

fPr小梦文库

物种fPr小梦文库

fPr小梦文库

floodfPr小梦文库

fPr小梦文库

洪水fPr小梦文库

fPr小梦文库

water contaminationfPr小梦文库

fPr小梦文库

水污染fPr小梦文库

fPr小梦文库

高频句型:fPr小梦文库

1. As a developing country, China is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment.fPr小梦文库

作为一个发展中国家,中国正面临着发展经济和保护环境的双重任务。fPr小梦文库

2. Noise pollution is at its worst in densely populated areas. It can cause hearing loss, stress, high blood pressure, sleep loss, distraction, and lost productivity.fPr小梦文库

在人口密集的地区噪音污染的影响最严重。它可以导致人们失聪、精神紧张,血压升高,睡眠减少,注意力分散以及生产力降低。fPr小梦文库

3. 水资源是珍贵的。开发、利用和保护水资源已成为国民经济发展中的一个重要课题。fPr小梦文库

Water resources are precious. The exploitation, use and conservation of water resources has become an important issue in the development of national economy.fPr小梦文库

命题发言:fPr小梦文库

1. Advantages and Disadvantages of Similar FriendsfPr小梦文库

2. The Balance between Economic Development and Environmental Protection.fPr小梦文库

2020年catti中级口译精选练习题fPr小梦文库

定期存款 time deposit; fixed deposit; fixed accountfPr小梦文库

定向培训 target training; job-oriented rainingfPr小梦文库

定向生 targeted-area studentfPr小梦文库

定向增发 additional stock issue tailed for...fPr小梦文库

定向招生 enroll students who are pre-assigned to specific posts or areasfPr小梦文库

定心丸 mind relieffPr小梦文库

钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction projectfPr小梦文库

定价机制 pricing mechanismfPr小梦文库

钉子户 Nail householdfPr小梦文库

丢车保帅 give up a pawn to save a chariot; sacrifice something minor to save something majorfPr小梦文库

底线 bottom linefPr小梦文库

底 薪 base pay (Base pay is the fixed compensation paid to an employee for performing specific job responsibilities. It is typically paid as a salary, hourly or piece rate.)fPr小梦文库

低腰露臀裤 hiphuggersfPr小梦文库

第一产业 primary industryfPr小梦文库

东道国 host countryfPr小梦文库

动感 dynamicfPr小梦文库

动感电影,多维电影 mult idimensional movie (3D or 4D etc.)fPr小梦文库

东盟 Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)fPr小梦文库

东盟地区论坛 ASEAN Regional ForumfPr小梦文库

东盟自由贸易区 ASEAN Free Trade AreafPr小梦文库

东南亚国家联盟 ASEAN (Association of South-East Asian Nations)fPr小梦文库

动迁户 households to be relocatedfPr小梦文库

董事会 board of directorsfPr小梦文库

动土仪式 ground-breaking ceremony (Construction work on the Shanghai Disneyland theme park began Friday, company sources said. A ground-breaking ceremony was held in the morning. Cost for the project is estimated at 24.5 billion yuan ($3.7 billion). 据迪斯尼公司的消息,上海迪斯尼乐园于周五开工,当天早上举行了动土仪式。该工程预计要花费 245 亿元(合 37 亿美元)。)fPr小梦文库

东西对话 East-West dialoguefPr小梦文库

冻雨 freezing rain (Icy weather and freezing rain continue to batter five regions across South China. The wild weather has caused chaos to power facilities and expressways, and disrupted local residents' lives. 冰冷天气和冻雨将继续侵袭南方的五个地区。极端天气已经引起电力设施和高速公路的混乱,扰乱了当地居民的生活。)动车 组 bullet train (Bullet trains, with bullet-shaped locomotives, are designed based on aerodynamic theories, allowing the train to run at a high speed. China launched its first batch of homemade bullet trains on April 18, which can run at 200 kilometers per hour.)fPr小梦文库

豆腐渣工程 jerry-built projectfPr小梦文库

斗牛士 bullfighterfPr小梦文库

豆腐脑 jellied bean curdfPr小梦文库

逗 留 sojourn (The 50 Chinese children from quake-hit area had a wonderful summer sojourn in Hungary for seeking solace and mental recovery. 来自地震灾区的 50 名儿童今夏在匈牙利度过了愉快暑假,心智创伤得到恢复。)fPr小梦文库

都 市 圈 metropolis circle (The Yangtze River delta area metropolis circle is expected to take over the Tokyo metropolis circle as the world's largest one around 2018, according to a report released in Shanghai Tuesday. 9 月 23 日在上海发表的《2007 中国都市圈评价报告》显示,到 2018 年左右,长三角都市圈将有望赶上东京都市圈,成为世界上的第一大都市圈。)fPr小梦文库

独家代理 exclusive agencyfPr小梦文库

度假外交 holiday-making dip lomacyfPr小梦文库

独家新闻 scoopfPr小梦文库

独立董事 independent directorfPr小梦文库

独立关税区 separate customs territoryfPr小梦文库

独立国家联合体(独联体) the Commonwealth of Independent States (CIS)fPr小梦文库

独立核算工业企业 independent accounting enterprisefPr小梦文库

独立自主自办的原则 principle of independence and self-governancefPr小梦文库

杜鲁门主义 Truman DoctrinefPr小梦文库

毒 骡 drug mule (More Chinese women duped to bedrug mules--Foreign drug traffickers are duping an increasing number of Chinese women, especially young victims, into carrying drugs into China, the General Administration of Customs (GAC) has said. 更多的中国妇女受骗成“毒骡”——海关总署表示,越来越多的中国妇女,特别是年轻女子,受外国毒贩的诱骗后将毒品带进中国。)fPr小梦文库

独苗 the only son or daughter; the only childfPr小梦文库

独生子女 the only child in one's familyfPr小梦文库

毒枭 drug traffickerfPr小梦文库

独资经营 sing le-investor enterprise; sole proprietorship enterprise; sole investment enterprisefPr小梦文库

断档 severed shelf; sold outfPr小梦文库

断 电 power outage (Unusually cold weather and the resulting soaring energy consumption for heating have caused power outages and shortages of natural gas in parts of central and eastern China. 异常寒冷的天气和随之而来热能消耗的剧增导致华中和华东部分地区断电和天然气的短缺。)断交信 Dear John letter (from woman to man)fPr小梦文库

断码 short in sizefPr小梦文库

短期放款 money at call and short noticefPr小梦文库

短期债务 floating debtfPr小梦文库

端午节 the Dragon Boat FestivalfPr小梦文库

短线产品 products in short supply; goods in short supplyfPr小梦文库

短信 short messages; text messagesfPr小梦文库

断章取义 quote one's words out of contextfPr小梦文库

短期工作实习 internshipfPr小梦文库

短 租 房 short-term housing, short-term apartment (Despite the quickly-approaching Olympic Games, the cost for short-term housing near the Bird's Nest during the Games has plummeted as much as 50%, with room for negotiation, according to statistics. An oversupply of short-term apartments and the red-hot hotel reservation service are the major reasons for the sharp decrease, a real estate agent said. 数据显示,随着奥运会的临近,"鸟巢"附近的奥运短租房月租价格不但没有上升,反而大幅度下降,跌幅普遍达到 50%,且价格还可以再商量。房产中介称,目前这种短租房的租金价格大幅下跌是因为供大于求,而酒店预订则相对火热。)fPr小梦文库

fPr小梦文库

小梦文库欢迎你 http://wenku.520cd.com
小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

2020翻译资格考试中级口译考试热点

微信扫码分享