欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

难以忘怀电影对白:人鬼情未了场景

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  相信大家对于电影是不少看的,那么关于电影里面的一些经典台词或者是一些经典语句不知道大家会不会收藏起来呢?因为这也是学习英语的一种方法哟, 以下是小编给大家整理的难以忘怀电影对白:人鬼情未了场景,希望可以帮到大家vfQ小梦文库

  Molly: Where are you guys from? The New York City Ballet? ( She reaches out of the window to get the statue ) Almost... Ah,ah! ( She screams. Sam reaches out and catches her. )vfQ小梦文库

  茉莉:你们这些家伙是从哪里来的?纽约市芭蕾舞团吗?(她将手伸出窗外去探那个雕像。)就差一点儿……啊,啊!(她尖叫一声,萨姆伸出手抱住她。)vfQ小梦文库

  Sam: Saved Your life.vfQ小梦文库

  萨姆:救了你一命。vfQ小梦文库

  Molly: Sam, you shit, you scared me to death. Why did you do that?vfQ小梦文库

  莱莉:萨姆,你这该死的,你吓死我了,你为什么那样做?vfQ小梦文库

  Sam: Better than seeing this gorgeous body splattered all over the place. Look out, look out.vfQ小梦文库

  萨姆:总比看着你这玉体粉身碎骨强,小心,小心。vfQ小梦文库

  Molly: Ah...vfQ小梦文库

  茉莉:啊……vfQ小梦文库

  Sam: Sam, Molly, you guys home?vfQ小梦文库

  卡尔:萨姆、茉莉,你们这两个家伙在家吗?vfQ小梦文库

  Molly: Carl, did you invite him?vfQ小梦文库

  莱莉:是卡尔,是你请他来的吗?vfQ小梦文库

  Sam: Slave labor.vfQ小梦文库

  萨姆:是来当苦力的。vfQ小梦文库

  Molly: Carl?vfQ小梦文库

  莱莉:卡尔?vfQ小梦文库

  Sam: What?vfQ小梦文库

  萨姆:怎么了?vfQ小梦文库

  Molly: Hurry here.vfQ小梦文库

  莱莉:快来帮忙。vfQ小梦文库

  Sam: Oh, my God, I&39;ve got it.vfQ小梦文库

  萨姆:噢,我的上帝,我抓到了。vfQ小梦文库

  Molly: Right here. Watch your toes.vfQ小梦文库

  莱莉:就放在这里,小心你们的脚趾。vfQ小梦文库

  Cad: Hey, where do you want it?vfQ小梦文库

  卡尔:嘿,你们想把它放在哪里?vfQ小梦文库

  Molly: In the bedroom.vfQ小梦文库

  茉莉:放在卧室里。vfQ小梦文库

  Carl: God, this place is going to look great.vfQ小梦文库

  卡尔:上帝,这地方一定会很漂亮。vfQ小梦文库

  Sam: Yeah.vfQ小梦文库

  萨姆:是的。vfQ小梦文库

  Molly: You like it, huh?vfQ小梦文库

  莱莉:你喜欢吗?vfQ小梦文库

  Carl: Like? Like is hardly the word had no idea that it would be so beautiful. it&39;s incredible.vfQ小梦文库

  卡尔:喜欢?“喜欢”这词远远不够。我根本没想到它会这样美,真令人难以置信。vfQ小梦文库

  Sam: Molly, what about here?vfQ小梦文库

  萨姆:茉莉,放这里怎么样?vfQ小梦文库

  Molly: Why don&39;t we just leave it there until we get the other stuff in?vfQ小梦文库

  茉莉:我们何不先放这里,等把其他东西搬进来再说?vfQ小梦文库

  Carl: What are these?vfQ小梦文库

  卡尔:这些是什么?vfQ小梦文库

  Molly: Oh, let me show you. Can you help me lift this up? ( Molly points to the cloth covering a statue. )vfQ小梦文库

  茉莉:噢,我来给你看。你能帮我把这掀起来吗?(茉莉指着那块蒙着一尊雕像的布。)vfQ小梦文库

  Carl: What, here?vfQ小梦文库

  卡尔:这个吗?vfQ小梦文库

  Molly: Yeah. ( They lift the cloth up. )vfQ小梦文库

  茉莉:是的。(两人把布掀了起来。)vfQ小梦文库

  Cad: Wow!vfQ小梦文库

  卡尔:哇!vfQ小梦文库

  Molly: Just finished it, what do you think?vfQ小梦文库

  茉莉:刚塑好,你认为怎么样?vfQ小梦文库

  Carl: Fantastic, I love it.vfQ小梦文库

  卡尔:棒极了,我非常喜欢。vfQ小梦文库

  Molly: Sam, what&39;s the chair doing here?vfQ小梦文库

  莱莉:萨姆,这张椅子放在这里做什么?vfQ小梦文库

  Sam: What do you mean? I love that chair.vfQ小梦文库

  萨姆:你这话什么意思?我喜欢那椅子。vfQ小梦文库

  Molly: I know you love this chair, but we discussed this.vfQ小梦文库

  莱莉:我知道你喜欢这椅子,可我们商量过这个。vfQ小梦文库

  Sam: Well, I&39;ve had it forever. when I watch TV, I sit in it.vfQ小梦文库

  萨姆:噢,我永远都不会扔掉。我看电视时会坐在里面。vfQ小梦文库

  Molly: But this chair&39;s ugly.vfQ小梦文库

  茉莉:可这椅子太难看了。vfQ小梦文库

  Sam: So?vfQ小梦文库

  萨姆:是吗?vfQ小梦文库

  Molly: And it doesn&39;t go with anything.vfQ小梦文库

  荣莉:再说它和任何东西都不匹配。vfQ小梦文库

  Sam: It goes with me.vfQ小梦文库

  萨姆:它和我匹配啊。vfQ小梦文库

  Molly: You&39;re right, it does. We&39;ll paint it.vfQ小梦文库

  茉莉:你说得对,的确和你很配。我们要给它上上漆。vfQ小梦文库

  Sam: We&39;ll what? ( Molly and Sam are sitting in bed. Sam looks worried. )vfQ小梦文库

  萨姆:我们什么?(茉莉和萨姆坐在床上,萨姆神情忧虑。)vfQ小梦文库

  Molly: Are you OK?vfQ小梦文库

  茉莉:你没事儿吧?vfQ小梦文库

  Sam: Hummum, I&39;m fine.vfQ小梦文库

  萨姆:嗯嗯嗯,我很好。vfQ小梦文库

  Molly: What&39;s the matter?vfQ小梦文库

  莱莉:怎么了?vfQ小梦文库

  Sam: Nothing.vfQ小梦文库

  萨姆:没什么。vfQ小梦文库

  Molly: Are you worried about the promotion?vfQ小梦文库

  莱莉:你是在担心升职的事儿吗?vfQ小梦文库

  Sam: No, not really.vfQ小梦文库

  萨姆:不,其实不是。vfQ小梦文库

  Molly: Then what? Morning in together?vfQ小梦文库

  茉莉:那又是什么事儿?是同居的事吗?vfQ小梦文库

  Sam: No. I don&39;t know. It&39;s a lot of things. I just don&39;t want the bubble to burst. It seems like whenever anything good in my life happens, I&39;m just afraid that I&39;m going to lose it.vfQ小梦文库

  萨姆:不,我不知道,有好多事儿。我不想让它们成为泡影。果生命中出现美好的东西,无论是在什么时候,我只是担心会多去它。vfQ小梦文库

  Molly: I love you. I really love you.vfQ小梦文库

  茉莉:我爱你,我真的爱你。vfQ小梦文库

  Sam: Ditto. ( News report about another air crash comes from TV)vfQ小梦文库

  萨姆:我也真的爱你。(电视里传来了一起空难报道。)vfQ小梦文库

  Sam: Oh, Jesus, another one.vfQ小梦文库

  萨姆:噢,天啊又一起空难。vfQ小梦文库

  Molly: Oh, don&39;t watch that.vfQ小梦文库

  茉莉:噢,别看那个。vfQ小梦文库

  Sam: I should cancel my trip, these things always happen in threes.vfQ小梦文库

  萨姆:我应该取消旅行,这种事总是接二连三地发生。vfQ小梦文库

  Molly: Sam, get to sleep, besides you lead a charmed life.vfQ小梦文库

  茉莉:萨姆,睡觉吧,再说你一向吉星高照。vfQ小梦文库

  Sam: Oh yes, so did they. It&39;s amazing, just like that, blackout.( Molly is making a pottery, )vfQ小梦文库

  萨姆:噢,是的,他们不也是吗?真可怕,眼前一黑,全都完了(茉莉在做陶艺。)vfQ小梦文库

  Song: Unchained Melody, Oh my love, my darling, I&39;ve hungered for your touch along lonely times. And time goes by so slowly, and time can do so much. Are you still mine...vfQ小梦文库

  歌声:(奔放的旋律)噢,我的爱人,我的宝贝,寂寞时我渴望你的抚摸。时光慢慢流逝,时光变化万千。你仍是我的吗……vfQ小梦文库

  Sam: What are you doing?vfQ小梦文库

  萨姆:你在干什么?vfQ小梦文库

  Molly: Couldn&39;t sleep.vfQ小梦文库

  茉莉:睡不着。vfQ小梦文库

  Sam: I must have passed out. What time is it?vfQ小梦文库

  萨姆:我一定是睡死了,现在几点了?vfQ小梦文库

  Molly: 2:00 a.m. ( The pottery goes bad. )vfQ小梦文库

  茉莉:凌晨两点。(陶坯坏了。)vfQ小梦文库

  Sam: Oh no. I hope this wasn&39;t your masterpiece.vfQ小梦文库

  萨姆:噢,不,我希望这不是你的杰作。vfQ小梦文库

  Molly: Sam, not now.vfQ小梦文库

  茉莉:萨姆,现在不是。vfQ小梦文库

  Sam: Can I help you?vfQ小梦文库

  萨姆:我能帮你吗?vfQ小梦文库

  Molly: Yeah put your hand there, and just let the clay slid between your fingers. ( The song goes on. ) I need your love, I need your love, God speed your love to me. Lonely river flows to the sea, to the sea, to the open arms of the sea.Lonely river side, wait for me, wait for me, I&39;ll be coming home, wait for me. Oh, my love, my darling, I&39;ve hungered, hungered for your touch along lonely times and times goes by so slowly, and time can do so much. Are you still mine? I hunger for your love, I need your love, God speed your love to me.vfQ小梦文库

  茉莉:能,把你的手放在这里,让黏土滑过你的手指。(歌声继续我需要你的爱,需要你的爱,愿上帝把你的爱赐给我。寂寞河水流向大海,流向大海,流向大海敞开的怀抱。寂寞河边,等着我,等着我。我要回家,等着我。噢,我的爱人,我的宝贝,寂寞时分我渴望,渴望你的抚摸。时光慢慢流逝,时光变化万千。你仍是我的吗?我渴望你的爱,我需要你的爱,我需要你的爱.愿上帝把你的爱赐给我。vfQ小梦文库

精选图文

推荐文章

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

难以忘怀电影对白:人鬼情未了场景

微信扫码分享