欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

《阿甘正传》第15期:阿甘与珍妮一起去首都

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

  阿甘正传这部励志电影相信很多人都有看过,关于它的一些影视口语大家知道多少呢?以下是小编给大家整理的影视口语精讲《阿甘正传》第15期:阿甘与珍妮一起去首都。希望可以帮到大家jei小梦文库

  英语台词节选:jei小梦文库

  I'm glad we were here together in our nation'scapital.jei小梦文库

  很开心我们俩能一起到首都来jei小梦文库

  Me, too, Forrest.jei小梦文库

  我也是,福雷斯jei小梦文库

  We walked around all night, Jenny and me,jei小梦文库

  我们整晚到处逛,我和珍妮jei小梦文库

  just talkin'.jei小梦文库

  聊天jei小梦文库

  She told me about all the traveling she'd donejei小梦文库

  她告诉我她所有的旅行jei小梦文库

  and how she discovered ways to expand her mindjei小梦文库

  她如何发现了新的思想jei小梦文库

  and learn how to live in harmony...jei小梦文库

  学习怎样在和谐中生活…jei小梦文库

  which must be out west somewhere,jei小梦文库

  和谐那地方一定是在我们西边jei小梦文库

  'cause she made it all the way to California.jei小梦文库

  因为她一路去到了加州jei小梦文库

  Love one another right now.jei小梦文库

  “去爱另一个人”jei小梦文库

  Anybody want to go to San Francisco?jei小梦文库

  有人想去旧金山吗?jei小梦文库

  I'll go.jei小梦文库

  我要去jei小梦文库

  Far out!jei小梦文库

  走啦!jei小梦文库

  It was a very special nightjei小梦文库

  这是很特别的一晚jei小梦文库

  for the two of us.jei小梦文库

  对于我们俩来说jei小梦文库

  I didn't want it to end.jei小梦文库

  我真的不想今晚结束jei小梦文库

  Wish you wouldn't go, Jenny.jei小梦文库

  希望你不走,珍妮jei小梦文库

  I have to, Forrest.jei小梦文库

  我必须走,福雷斯jei小梦文库

  Jenny?jei小梦文库

  珍妮?jei小梦文库

  Things got a little out of hand.jei小梦文库

  所有的事都乱套了jei小梦文库

  It's just this warjei小梦文库

  都是因为这场战争jei小梦文库

  and that lying son of a bitch Johnson and--jei小梦文库

  还有爱撒谎的约翰逊总统和…jei小梦文库

  I would never hurt you. You know that.jei小梦文库

  我永远不会伤害你,你知道的jei小梦文库

  英语学习笔记精讲:jei小梦文库

  1.in harmony:和谐jei小梦文库

  例如:His ideas were no longer in harmony with ours.jei小梦文库

  他同我们的想法不再一致了。jei小梦文库

  Colors are in harmony.jei小梦文库

  色彩调和。jei小梦文库

  2.out of hand:乱套,无法控制jei小梦文库

  同义词:out of controljei小梦文库

  例如:The horse got completely out of hand.jei小梦文库

  那匹马已完全难于控制了。jei小梦文库

  out of hand还有最终的意思。jei小梦文库

  例如:Her wish to be a doctor has come true out of hand.jei小梦文库

  她想做一个医生的愿望终于实现了。jei小梦文库

精选图文

推荐文章

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

《阿甘正传》第15期:阿甘与珍妮一起去首都

微信扫码分享