欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

影视口语《阿甘正传》第22-26期

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

英语发烧友生活中少不了追美剧,播完一集追一集,不学习看美剧的借口都是要练口语,.下面小编就和大家分享影视口语《阿甘正传》,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。Dzq小梦文库

影视口语《阿甘正传》第22期:阿甘与丹中尉一起去捕虾Dzq小梦文库

英语台词节选:Dzq小梦文库

I thought about Jenny all the time.Dzq小梦文库

我时刻想念着珍妮Dzq小梦文库

Lieutenant Dan, what are you doing here?Dzq小梦文库

丹中尉,你来做什么?Dzq小梦文库

Well, thought I&39;d try out my sea legs.Dzq小梦文库

嗯,我想到海中施展拳脚Dzq小梦文库

Well, you ain&39;t got no legs, Lieutenant Dan.Dzq小梦文库

可是你没有脚了,丹中尉Dzq小梦文库

Yes, I know that.Dzq小梦文库

是的,我知道Dzq小梦文库

You wrote me a letter, you idiot.Dzq小梦文库

你写了封信给我,白痴Dzq小梦文库

Well, well. Captain Forrest Gump.Dzq小梦文库

好了,福雷斯甘船长Dzq小梦文库

I had to see this for myself...Dzq小梦文库

我要亲眼来看看…Dzq小梦文库

and...Dzq小梦文库

并且…Dzq小梦文库

I told you if you were ever a shrimp boat captain,Dzq小梦文库

我说过如果你能当捕虾船的船长Dzq小梦文库

that I&39;d be your first mate.Dzq小梦文库

我就来当你的大副Dzq小梦文库

Well, here I am.Dzq小梦文库

所以我来了Dzq小梦文库

I&39;m a man of my word .Dzq小梦文库

我是信守诺言的Dzq小梦文库

O.K.Dzq小梦文库

好的Dzq小梦文库

But don&39;t you be thinkingDzq小梦文库

但你别以为Dzq小梦文库

that I&39;m going to be calling you "sir."Dzq小梦文库

我会叫你长官Dzq小梦文库

No, sir.Dzq小梦文库

不用,长官Dzq小梦文库

It&39;s my boat.Dzq小梦文库

这是我的船Dzq小梦文库

I have a feeling if we head due east,Dzq小梦文库

我觉得如果我们向东开Dzq小梦文库

we&39;ll find some shrimp, so take a left.Dzq小梦文库

我们就会找到虾,现在左转Dzq小梦文库

Take a left!Dzq小梦文库

向左转!Dzq小梦文库

Which way?Dzq小梦文库

哪边?Dzq小梦文库

Over there!Dzq小梦文库

那边!Dzq小梦文库

They&39;re over there!Dzq小梦文库

他们在那边!Dzq小梦文库

Get on the wheel and take a left.Dzq小梦文库

快打舵盘向左Dzq小梦文库

O.K.Dzq小梦文库

好的Dzq小梦文库

英语学习笔记精讲:Dzq小梦文库

1.captain:船长Dzq小梦文库

例如:the captain of the aircraft carrier Saratoga.Dzq小梦文库

“萨拉托加号”航空母舰的舰长Dzq小梦文库

a beefy German sea captain.Dzq小梦文库

健硕魁梧的德国船长Dzq小梦文库

2.a man of my word:信守诺言Dzq小梦文库

upon my word的确, take my work相信我的话,Dzq小梦文库

my word is good我说到做到, you got my word我向你保证Dzq小梦文库

例如: I give you my word and I&39;ll never go back on it.Dzq小梦文库

一言为定,决不反悔。Dzq小梦文库

Upon my word,the road&39;s pretty bumpy just here.Dzq小梦文库

哎呀,这儿的路真不平。Dzq小梦文库

影视口语《阿甘正传》第23期:阿甘与丹中尉在捕虾中遇到了风浪Dzq小梦文库

英语台词节选:Dzq小梦文库

Gump, what are you doing?Dzq小梦文库

阿甘,你干什么?Dzq小梦文库

Take a left!Dzq小梦文库

向左转!Dzq小梦文库

Left!Dzq小梦文库

左边!Dzq小梦文库

That&39;s where we&39;re going to find those shrimp, myboy!Dzq小梦文库

那边我们会找到虾的,兄弟!Dzq小梦文库

That&39;s where we&39;ll find them.Dzq小梦文库

那边我们会找到它们Dzq小梦文库

Still no shrimp, Lieutenant Dan.Dzq小梦文库

还是没有虾,丹中尉Dzq小梦文库

O.K., so I was wrong.Dzq小梦文库

好吧,我弄错了Dzq小梦文库

Well, how are we going to find them?Dzq小梦文库

嗯,我们怎么才能找到虾呢?Dzq小梦文库

Maybe you should just pray for shrimp.Dzq小梦文库

也许你可以去祷告Dzq小梦文库

So pray thatDzq小梦文库

“所以我们祷告”Dzq小梦文库

I&39;m homeward bound...Dzq小梦文库

“我在回家路上…”Dzq小梦文库

So I went to church every Sunday.Dzq小梦文库

所以我每个星期天都去教堂Dzq小梦文库

Sometimes Lieutenant Dan came, too,Dzq小梦文库

有时丹中尉也来Dzq小梦文库

though I think he left the praying up to me.Dzq小梦文库

虽然他只让我负责祷告Dzq小梦文库

No shrimp.Dzq小梦文库

没有虾Dzq小梦文库

Where the hell&39;s this God of yours?Dzq小梦文库

你那上帝到底在哪儿?Dzq小梦文库

It&39;s funny Lieutenant Dan said thatDzq小梦文库

奇怪的是丹中尉一说这话Dzq小梦文库

&39;cause right then God showed up.Dzq小梦文库

上帝就来了Dzq小梦文库

You&39;ll never sink this boat!Dzq小梦文库

你绝不能弄沉这条船!Dzq小梦文库

Now, me, I was scared,Dzq小梦文库

我当时很害怕Dzq小梦文库

but Lieutenant Dan, he was mad.Dzq小梦文库

但丹中尉,他象是发疯了Dzq小梦文库

英语学习笔记精讲:Dzq小梦文库

1.be bound for:准备去,开往Dzq小梦文库

例如:I am bound for Shanghai; that is my destination.Dzq小梦文库

我到上海去,那是我的目的地。Dzq小梦文库

be bound to:一定Dzq小梦文库

例如:Evildoers are bound to be punished in the end.Dzq小梦文库

做坏事的人到头来总会遭报应的。Dzq小梦文库

He is right, I&39;ll be bound! 我敢肯定他是对的!Dzq小梦文库

2.sink:使下沉Dzq小梦文库

例如:In a naval battle your aim is to sink the enemy&39;s ship...Dzq小梦文库

在海战中目标就是击沉敌船。Dzq小梦文库

The boat was beginning to sink fast...Dzq小梦文库

小船开始快速下沉。Dzq小梦文库

sink:(心情)变得沉重;(情绪)变低落的意思Dzq小梦文库

例如:My heart sank because I thought he was going to dump me for another girl...Dzq小梦文库

我的心情一下子很沮丧,以为他要为了另一个女孩和我分手。Dzq小梦文库

影视口语《阿甘正传》第24期:阿甘成立布巴甘捕虾公司Dzq小梦文库

Hurricane Carmen came through here yesterday,Dzq小梦文库

卡门飓风昨天过境Dzq小梦文库

destroying nearly everything in its path.Dzq小梦文库

沿途几乎摧毁了一切Dzq小梦文库

And as in other towns up and down the coast,Dzq小梦文库

沿海的其他城镇也一样Dzq小梦文库

Bayou La Batre&39;s entire shrimping industryDzq小梦文库

拉巴特湾的捕虾业Dzq小梦文库

has fallen victim to CarmenDzq小梦文库

成为卡门飓风的受害者Dzq小梦文库

and has been left in utter ruin.Dzq小梦文库

渔港完全成了废墟Dzq小梦文库

This reporter has learned,Dzq小梦文库

记者被告知Dzq小梦文库

in fact, only one shrimping boatDzq小梦文库

实际上只有一条捕虾船Dzq小梦文库

actually survived the storm.Dzq小梦文库

幸免于难Dzq小梦文库

Louise. Louise, there&39;s Forrest.Dzq小梦文库

露西,露西,福雷斯来了Dzq小梦文库

After that, shrimping was easy.Dzq小梦文库

从此以后,捕虾就很容易了Dzq小梦文库

There will be great bounty.Dzq小梦文库

“将会有丰厚的回报”Dzq小梦文库

Oh, my God...Dzq小梦文库

“我的上帝…”Dzq小梦文库

Since people still needed them shrimpsDzq小梦文库

因为人们仍然需要虾Dzq小梦文库

for shrimp cocktails and barbecues and allDzq小梦文库

来做虾串烧和虾烧烤什么的Dzq小梦文库

and we were the only boat left standing,Dzq小梦文库

而我们的船是剩下的了Dzq小梦文库

Bubba Gump shrimp&39;s what they got.Dzq小梦文库

他们只能来布巴甘这里买虾Dzq小梦文库

We got a whole bunch of boats.Dzq小梦文库

我们购置了一大堆船Dzq小梦文库

12 Jennys, big old warehouse.Dzq小梦文库

有12条珍妮号,还有一个大仓库Dzq小梦文库

We even have hatsDzq小梦文库

我们还订做了帽子Dzq小梦文库

that say "Bubba Gump" on them.Dzq小梦文库

上面写着“布巴甘”Dzq小梦文库

Bubba Gump Shrimp.Dzq小梦文库

布巴甘捕虾公司Dzq小梦文库

It&39;s a household name.Dzq小梦文库

这名字家喻户晓Dzq小梦文库

英语学习笔记精讲:Dzq小梦文库

1.victim:受害者Dzq小梦文库

例如:Not all the victims survived...Dzq小梦文库

并非所有受害者都得以幸存。Dzq小梦文库

He was a victim of racial prejudice...Dzq小梦文库

他是种族歧视的受害者Dzq小梦文库

fall victim to something or someone:成为…的牺牲品(或受害者)Dzq小梦文库

例如:At Brussels airport he fell victim to pickpockets who pinched his wallet.Dzq小梦文库

在布鲁塞尔机场,他被扒手盯上,钱包被偷走了。Dzq小梦文库

2.survive:幸存Dzq小梦文库

例如:Those organisms that are most suited to the environment will be those that willsurvive...Dzq小梦文库

最适宜该环境的微生物将会存活下来。Dzq小梦文库

They were forced to practise cannibalism in order to survive.Dzq小梦文库

他们被迫人吃人以求活下去。Dzq小梦文库

影视口语《阿甘正传》第25期:丹中尉从未谢谢阿甘救他一命Dzq小梦文库

英语台词节选:Dzq小梦文库

Hold on there, boy.Dzq小梦文库

等等,小兄弟Dzq小梦文库

Are you telling me you&39;re the ownerDzq小梦文库

你是说你就是…Dzq小梦文库

of the Bubba Gump Shrimp Corporation?Dzq小梦文库

布巴捕虾公司的老板?Dzq小梦文库

Yes. We got more money than Davy Crockett.Dzq小梦文库

对,我们挣了一大堆钱Dzq小梦文库

Boy, I heard some whoppers in my time,Dzq小梦文库

孩子,我听过很多牛皮Dzq小梦文库

but that tops them all.Dzq小梦文库

这是的一个Dzq小梦文库

We were sitting next to a millionaire .Dzq小梦文库

我们身边正坐着一个百万富翁Dzq小梦文库

Well, I thought it was a very lovely story,Dzq小梦文库

嗯,我觉得那是个很有趣的故事Dzq小梦文库

and you tell it so well,Dzq小梦文库

你讲得真好Dzq小梦文库

with such enthusiasm.Dzq小梦文库

非常热情洋溢Dzq小梦文库

Would you like to see what Lieutenant Dan looks like?Dzq小梦文库

你想看看丹中尉长什么样吗?Dzq小梦文库

Yes, I would.Dzq小梦文库

是的,我想看Dzq小梦文库

That&39;s him right there .Dzq小梦文库

这个就是他Dzq小梦文库

Let me tell you something about Lieutenant Dan.Dzq小梦文库

我再讲点关于丹中尉的事Dzq小梦文库

Forrest...Dzq小梦文库

福雷斯…Dzq小梦文库

I never thanked you for saving my life .Dzq小梦文库

我一直还没谢谢你救我一命Dzq小梦文库

He never actually said so,Dzq小梦文库

他从来没说出来Dzq小梦文库

but I think he made his peace with God.Dzq小梦文库

但我想他跟上帝已经讲和了Dzq小梦文库

For the second time in 17 days,Dzq小梦文库

这是17天里第二次Dzq小梦文库

President Ford escaped possible assassination today.Dzq小梦文库

福特总幸免被刺杀Dzq小梦文库

Base to Jenny 1. Base to Jenny 1.Dzq小梦文库

总部呼叫珍妮一号。总部呼叫珍妮一号Dzq小梦文库

Jenny 1. Go, Margo.Dzq小梦文库

珍妮一号,请说Dzq小梦文库

Forrest has a phone call.Dzq小梦文库

有福雷斯的电话Dzq小梦文库

Yeah, well, you&39;ll have to tell them to call him back.Dzq小梦文库

嗯,你跟他说他迟点再回电话Dzq小梦文库

He is indisposed at the moment.Dzq小梦文库

他现在很忙Dzq小梦文库

His mama&39;s sick.Dzq小梦文库

他妈妈病了1.whopper:弥天大谎Dzq小梦文库

例如:the biggest whopper the president told.Dzq小梦文库

总统撒的弥天大谎Dzq小梦文库

whopper还有庞然大物的意思Dzq小梦文库

例如:As comets go, it is a whopper.Dzq小梦文库

就彗星而言,它可是个庞然大物。Dzq小梦文库

2.assassination:暗杀Dzq小梦文库

例如:Would the USA be radically different today if Kennedy had not been assassinated?...Dzq小梦文库

如果肯尼迪没有被暗杀,今天的美国会有根本性的不同吗?Dzq小梦文库

The plot to assassinate Martin Luther King had started long before he was actually killed.Dzq小梦文库

刺杀马丁·路德·金的计划在实施前酝酿已久。Dzq小梦文库

3.indispose:不愿意Dzq小梦文库

例如:Heavy taxes indispose a citizen to work hard. 重税于国民不愿意辛勤工作。Dzq小梦文库

indisposed with:不舒服Dzq小梦文库

例如:She is indisposed with a headache.Dzq小梦文库

她因头痛感到不适。Dzq小梦文库

影视口语精讲《阿甘正传》第26期:阿甘的妈妈快死了Dzq小梦文库

英语台词节选:Dzq小梦文库

Where&39;s Mama?Dzq小梦文库

妈妈在哪儿?Dzq小梦文库

She&39;s upstairs .Dzq小梦文库

她在楼上Dzq小梦文库

Hi, Forrest.Dzq小梦文库

嗨,福雷斯Dzq小梦文库

I&39;ll see you tomorrow .Dzq小梦文库

明天见Dzq小梦文库

Oh, all right.Dzq小梦文库

好的Dzq小梦文库

Sure got you straightened out, didn&39;t we, boy?Dzq小梦文库

你的腿全好了,是吗,孩子?Dzq小梦文库

What&39;s the matter, Mama?Dzq小梦文库

怎么了,妈妈?Dzq小梦文库

I&39;m dying, Forrest.Dzq小梦文库

我快死了,福雷斯Dzq小梦文库

Come on in, sit down over here .Dzq小梦文库

进来,坐下Dzq小梦文库

Why are you dying, Mama?Dzq小梦文库

为什么你快死了,妈妈?Dzq小梦文库

It&39;s my time.Dzq小梦文库

我的时候到了Dzq小梦文库

It&39;s just my time.Dzq小梦文库

因为我的时候到了Dzq小梦文库

Oh, now...Dzq小梦文库

现在…Dzq小梦文库

don&39;t you be afraid, sweet heart .Dzq小梦文库

你不用害怕,宝贝Dzq小梦文库

Death is just a part of life .Dzq小梦文库

死亡只是生命的一部分Dzq小梦文库

Something we&39;re all destined to do.Dzq小梦文库

是我们注定要面对的Dzq小梦文库

I didn&39;t know it,Dzq小梦文库

我并不知道Dzq小梦文库

but I was destined to be your mama.Dzq小梦文库

但我注定要做你的妈妈Dzq小梦文库

英语学习笔记精讲:Dzq小梦文库

1.straighten:变直,使……好转Dzq小梦文库

例如:The three men straightened and stood waiting.Dzq小梦文库

3 个男人挺直身体,站着等候。Dzq小梦文库

Straighten both legs until they are fully extended...Dzq小梦文库

挺直双腿直至完全伸展开。Dzq小梦文库

No one would dream of straightening out theknobbly spire at Empingham Church...Dzq小梦文库

谁都无法将埃姆平汉教堂疙瘩嶙峋的尖顶弄直。Dzq小梦文库

2.destined:命中注定的Dzq小梦文库

例如:He feels that he was destined to become a musician...Dzq小梦文库

他觉得自己注定会成为一名音乐家。Dzq小梦文库

London seems destined to lose more than 2,000 hospital beds...Dzq小梦文库

伦敦似乎一定会丧失2,000多个医院床位。Dzq小梦文库


Dzq小梦文库

影视口语《阿甘正传》第22-26期相关文章:Dzq小梦文库

★ 《阿甘正传》第24期:阿甘成立布巴甘捕虾公司且家喻户晓Dzq小梦文库

精选图文

推荐文章

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

影视口语《阿甘正传》第22-26期

微信扫码分享