欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

2020翻译资格考试口译三级必备词汇

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
小梦文库欢迎你 http://wenku.520cd.com

如何备考2020翻译资格考试口译,词汇是必须得掌握的,今天小编给大家带来了2020翻译资格考试口译三级必备词汇,希望可以帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。d67小梦文库

2020翻译资格考试口译三级必备词汇d67小梦文库

common desire 共同愿望d67小梦文库

coercion 强迫,高压政治d67小梦文库

compassion 同情,怜悯d67小梦文库

containment 遏制,遏制政策d67小梦文库

dawning 黎明;开端d67小梦文库

decency 合宜,得体d67小梦文库

defy 挑战;公然挑衅d67小梦文库

convergence 集中d67小梦文库

beckon 召唤d67小梦文库

abundant accomplishment 丰硕的成果d67小梦文库

bilateral channels 双边渠道d67小梦文库

cast off 丢弃,摆脱d67小梦文库

unequalled 无与伦比的d67小梦文库

bully 欺侮;以强凌弱d67小梦文库

assert 宣称;维护d67小梦文库

permeate 浸透d67小梦文库

prerequisite 先决条件;首要的,必要的d67小梦文库

prescribe 指示;规定d67小梦文库

refrain 节制;制止d67小梦文库

respectable 可敬的d67小梦文库

respective 分别的,各自的d67小梦文库

pioneering 开拓性的d67小梦文库

legitimate 合法的d67小梦文库

malignant 恶性的;致命的d67小梦文库

manifold 多方面的d67小梦文库

meddle 干涉d67小梦文库

memorable 令人难忘的d67小梦文库

obstacle 干扰;障碍d67小梦文库

obstruct 阻碍d67小梦文库

overshadow 弱化;使……黯然失色d67小梦文库

mimic 模仿d67小梦文库

equitable 公平的;公正的d67小梦文库

flaunt 炫耀;标榜d67小梦文库

formulation 明确表达;简洁陈述d67小梦文库

foil 阻扰;挫败d67小梦文库

encroachment 侵犯d67小梦文库

build shared optimism 树立共有的乐观精神d67小梦文库

(make) concessions 让步d67小梦文库

enduring 持久的;不朽的d67小梦文库

undertaking; cause 事业d67小梦文库

fusion 融合d67小梦文库

trilateral 三边的d67小梦文库

violate; encroach on; be an encroachment on 侵犯d67小梦文库

seek common ground while reserving/shelving/putting aside differences 求同存异d67小梦文库

equal consultation 平等协商d67小梦文库

concerted effort 齐心协力d67小梦文库

millennium 千年d67小梦文库

power politics 强权政策d67小梦文库

yield to 屈服d67小梦文库

all-round improvement 全面提高d67小梦文库

comprehensive engagement 全面接触d67小梦文库

twists and turns 曲折d67小梦文库

expand the common ground 扩大共识d67小梦文库

hard-won 来之不易d67小梦文库

decencies 礼仪;行为准则d67小梦文库

good faith 良好诚意d67小梦文库

people-to-people diplomacy 民间外交d67小梦文库

a favorable climate in areas around China 良好周边环境d67小梦文库

2020翻译资格考试口译三级必备词汇d67小梦文库

3D rendering 三维渲染d67小梦文库

animation 动画片d67小梦文库

analog electronic technology 模拟电子技术d67小梦文库

WMD (Weapons of Mass Destruction) 大规模杀伤性武器d67小梦文库

WTC (World Trade Center) 美国世贸中心d67小梦文库

Zionist 犹太人复国主义者(的)d67小梦文库

lobbyist 活动议案通过者,说客d67小梦文库

military buildup 军事集结d67小梦文库

military capabilities 军事能力d67小梦文库

outlay 费用d67小梦文库

pay a price 付出代价d67小梦文库

platoon [军]排d67小梦文库

ordnance 军火,军械战备d67小梦文库

congenial atmosphere 融洽气氛d67小梦文库

gravitas 庄严的举止,庄严d67小梦文库

courtesy call 礼节性拜会d67小梦文库

commerce ties 商业关系d67小梦文库

Bon Voyage! 旅途愉快d67小梦文库

closing speech 闭幕致辞d67小梦文库

high seas 公海d67小梦文库

impeachment 弹劾,指摘d67小梦文库

infantry 步兵团d67小梦文库

deteriorate 使恶化;变糟d67小梦文库

disparity 不等;不同d67小梦文库

encroach on 侵犯,蚕食d67小梦文库

dominate 压倒;统治;占优势d67小梦文库

audio card 声卡d67小梦文库

bar code 条形码d67小梦文库

camcorder 便携式摄影机d67小梦文库

convection 对流d67小梦文库

convection 对流d67小梦文库

encryption 加密d67小梦文库

hemisphere 大脑半球d67小梦文库

genetic engineering 遗传工程d67小梦文库

impromptu speech 即席讲话d67小梦文库

itinerary 活动日程,路线d67小梦文库

lasting friendship 长久的友谊d67小梦文库

luncheon 午餐会d67小梦文库

propose a toast 祝酒d67小梦文库

regards 问候d67小梦文库

reception 招待会d67小梦文库

pool (efforts) 协力d67小梦文库

setback 挫折;退步d67小梦文库

signify 表征,意味着d67小梦文库

solidarity 团结d67小梦文库

steadfastly 踏实地;坚定地d67小梦文库

subordinate 次要、下属、从属的d67小梦文库

subsequent 后来的,接着发生的,连续的d67小梦文库

trailblazer 开拓者d67小梦文库

trailblazing 开拓性d67小梦文库

trample 践踏d67小梦文库

transcend 凌驾;超越d67小梦文库

draw to a close 即将结束d67小梦文库

heritage 传统d67小梦文库

gracious remark 热情的演讲,评论d67小梦文库

genuine friendship 真挚友谊d67小梦文库

heartfelt gratefulness 由衷的感谢d67小梦文库

【Statutory】 规定的; 法定的 The FCC has no statutory authority to regulate the Internet. 美国联邦通信委员会没有规范因特网的法定权力。d67小梦文库

2020翻译资格考试口译三级必备词汇d67小梦文库

城镇住房公积金 urban housing provident fundd67小梦文库

城市固定资产投资 urban fixed-asset investmentd67小梦文库

城乡结合部 rural-urban fringe zone 车险 auto insuranced67小梦文库

城市规划 city’s landscaping plan; urban planningd67小梦文库

in stock 现有,备有d67小梦文库

on the side 作为兼职,额外d67小梦文库

on a large scale 大规模地d67小梦文库

with respect to 关于d67小梦文库

by reason of 由于d67小梦文库

to the point 切中要害,切题d67小梦文库

out of place 不得其所的,不适当的d67小梦文库

on the point 即将......的时候d67小梦文库

out of practice 久不练习,荒疏d67小梦文库

in proportion to (与......)成比例的d67小梦文库

at any rate 无论如何,至少d67小梦文库

as a rule 规章,规则;通常,照例d67小梦文库

by virtue of 由于d67小梦文库

in the way of 妨碍d67小梦文库

on the whole 总的来说d67小梦文库

after a while 过了一会,不久d67小梦文库

in a way 在某点, 在某种程度上d67小梦文库

【Imbalanced 失衡的; 安排不均的】d67小梦文库

the present imbalanced structure of world trade.当前世界贸易的失衡结构。d67小梦文库

【Unbalanced 不公正的; 片面的】d67小梦文库

UN officials argued that the report was unbalanced. 联合国官员们辩称那份报告有失公正。d67小梦文库

on the second thoughts 经重新考虑,一转念d67小梦文库

at a time 每次,一次d67小梦文库

at no time 从不,决不d67小梦文库

at one time 同时,曾经,从前曾d67小梦文库

at the same time 但是,然而 at times 有时d67小梦文库

跟踪审计 follow-up auditingd67小梦文库

根除腐败 root out corruption; eliminate corruptiond67小梦文库

根本政治制度 fundamental political systemd67小梦文库

各人民团体 mass organizationsd67小梦文库

股份制 the joint stock systemd67小梦文库

股票热降温了 the stock craze has abatedd67小梦文库

个体户 self-employed households /peopled67小梦文库

个体工商业者 individual industrialists and businessmand67小梦文库

股市指数突破1300点大关 the stock index broke the 1300-poit markd67小梦文库

economy of scale 规模经济d67小梦文库

holdings 控股,所持股份d67小梦文库

initial offerings 原始股d67小梦文库

innovative business 创新企业d67小梦文库

strong growth 强劲的增长势头d67小梦文库

venture-capital 风险资本d67小梦文库

爱国人士 patriotic personaged67小梦文库

学术报告会,专题讨论会 symposium 占d67小梦文库

百分比 account for ...%d67小梦文库

国际文化交流 intercultural communicationd67小梦文库

坚持社会主义方向 to keep to the socialist orientationd67小梦文库

Abode n.住处d67小梦文库

Coax v.诱哄 .d67小梦文库

Dispense v.分配d67小梦文库

Gingerly adv.极度小心;谨慎的d67小梦文库

Obstruct v.阻隔;遮断d67小梦文库

Overthrow v.推翻d67小梦文库

Slim adj.细长的d67小梦文库

Recapture v.收复d67小梦文库

Attic n.阁楼;顶楼d67小梦文库

Diminish v.减少d67小梦文库

Jolly adj.愉快的d67小梦文库

Exalt v.赞扬d67小梦文库

Industrialize v.使工业化d67小梦文库

unswervingly 坚定不移地d67小梦文库

unilateral 单边的d67小梦文库

underestimate; underestimation 低估d67小梦文库

dynamism 充满活力d67小梦文库

grand ideal 崇高理想d67小梦文库

extensive and profound 博大深远d67小梦文库

volatile 不稳定的;多变的d67小梦文库

irrationality 不合理d67小梦文库

non-alignment 不结盟d67小梦文库

cornerstone 基石d67小梦文库

peaceful means 和平方式d67小梦文库

reciprocal contract 互惠合同d67小梦文库

peace diplomacy 和平外交d67小梦文库

active defense 积极防御d67小梦文库

partners of mutual benefit and cooperation 互利合作的伙伴d67小梦文库

proclamation 公告d67小梦文库

fairness 公平d67小梦文库

justice 公正,正义d67小梦文库

consensus 共识d67小梦文库

go overboard 过分d67小梦文库

the legitimate rights and interests 合法权益d67小梦文库

2020翻译资格考试口译三级必备词汇d67小梦文库

网络强国 cyberpowerd67小梦文库

国家瑰宝 national gemd67小梦文库

深远影响 a far-reaching impactd67小梦文库

贫穷落后 poverty and backwardnessd67小梦文库

黄金周 golden weekd67小梦文库

机场建设费 departure taxd67小梦文库

机场免税店 aiport duty-free shopd67小梦文库

寄宿家庭 host familyd67小梦文库

假冒商品 fake commodityd67小梦文库

假日经济 holiday economyd67小梦文库

海滨度假地 beach resortd67小梦文库

海水浴场 bathing beachd67小梦文库

航海博物馆 maritime museumd67小梦文库

黑车 unlicensed card67小梦文库

红色旅游区 red tourist destinationsd67小梦文库

购物旅游 shopping tourd67小梦文库

购物天堂 a paradise for shoppersd67小梦文库

故居 former residenced67小梦文库

观光游览道路 scenic drived67小梦文库

国家法定假日 statutory holidayd67小梦文库

风景区 scenic spotd67小梦文库

风土人情 local customs and practicesd67小梦文库

风味小吃 local snackd67小梦文库

服务监督电话 service supervision phoned67小梦文库

东方夏威夷 the Oriental Hawaiid67小梦文库

度假村 holiday resortd67小梦文库

非物质文化遗产 intangible cultural heritaged67小梦文库

丰富的文化遗产 rich cultural heritaged67小梦文库

司法公信力 Public trust in the judiciaryd67小梦文库

胸怀理想 remain true to our ideald67小梦文库

四项基本原则 the Four Cardinal Principlesd67小梦文库

【vacillate】犹豫不决d67小梦文库

We cannot vacillate on the question of the party's leadership. 在党的领导权问题上我们不能动摇。d67小梦文库

Oh, do stop vacillating and make up your mind! 啊,别再犹豫了,下决心吧!d67小梦文库

【uncharted】不为人熟悉的,未被探索的:d67小梦文库

Carter's fourth album definitely moves into uncharted territory. 卡特的第四张专辑绝对进入了一个未被探索过的领域。d67小梦文库

【Piecemeal】逐渐而零碎地、一点一点的d67小梦文库

It was built piecemeal over some 130 years.它是在大约一百三十年间一点一点建造起来的。d67小梦文库

These piecemeal solutions won't work.这些零敲碎打的解决办法不会有效。(既是形容词也是副词)d67小梦文库

反腐倡廉 combat corruption and foster integrityd67小梦文库

增后劲sustain long-term growthd67小梦文库

外资 foreign investmentd67小梦文库

热土 hotspotsd67小梦文库

内陆沿边 inland and border areasd67小梦文库

勇气、智慧、韧性 courage, vision and resilienced67小梦文库

总基调 underlying principlesd67小梦文库

稳中求进making progress while maintaining stabilityd67小梦文库

立足当前、着眼长远 address both immediate and long-term needsd67小梦文库

制度红利 the dividend of our systemd67小梦文库

一剂良药 an effective wayd67小梦文库

社会主义核心价值观 Core Socialist Values:d67小梦文库

富强 Prosperity 、d67小梦文库

民主 Democracy 、d67小梦文库

文明 Civility 、d67小梦文库

和谐 Harmonyd67小梦文库

自由 Freedom 、d67小梦文库

平等 Equality 、d67小梦文库

公正 Justiced67小梦文库

法治 Rule of Lawd67小梦文库

爱国 Patriotism 、d67小梦文库

敬业 Dedication 、d67小梦文库

诚信 Integrity 、d67小梦文库

友善 Friendshipd67小梦文库

2020翻译资格考试口译三级必备词汇d67小梦文库

aggregation 集合;凝聚d67小梦文库

shoulder 肩负d67小梦文库

arduous task 艰巨任务d67小梦文库

a constructive strategic partnership 建设性的战略伙伴关系d67小梦文库

exchange notes 交换意见d67小梦文库

establish new contacts 结交新友d67小梦文库

emulate 竭力仿效d67小梦文库

resolve differences 解决分歧d67小梦文库

progress; advancement 进步d67小梦文库

still life 静物d67小梦文库

aria 独唱曲;咏叹调d67小梦文库

baritone 男中音d67小梦文库

texture 质地,纹理d67小梦文库

primary colors 三原色d67小梦文库

inlaying 镶嵌d67小梦文库

highlight [绘画]高光d67小梦文库

juncture 时刻,关头;接合点d67小梦文库

jurisdiction 权限;管辖权;管辖区域d67小梦文库

hamper 妨碍d67小梦文库

harness 管理,支配,控制d67小梦文库

impair 损害d67小梦文库

ideal arena 理想的场所,舞台d67小梦文库

incapacitate 使不能胜任d67小梦文库

incentive 动机;动力d67小梦文库

intimidate 恐吓,威逼d67小梦文库

intricacy 错综复杂d67小梦文库

irresistible 不可抗拒的d67小梦文库

anonymity 匿名d67小梦文库

armada 舰队d67小梦文库

armistice 停战协议d67小梦文库

artillery 大炮;炮兵部队d67小梦文库

assassination 暗杀,行刺d67小梦文库

asymmetrical warfare 不对等作战d67小梦文库

attorney general 首席检察官,司法部长d67小梦文库

天文馆 planetariumd67小梦文库

亭,台,楼,阁 pavilion, stage, building and multistoried paviliond67小梦文库

同仁堂 Tongrentang Chinese Medicined67小梦文库

徒步旅行 walking tourd67小梦文库

途中休息停车 comfort stopd67小梦文库

文化遗址 site of ancient cultural remainsd67小梦文库

乱收费 impose unjustifiable chargesd67小梦文库

每位游客消费额 consumption per arrivald67小梦文库

美食节 gourmet festivald67小梦文库

美术馆 art galleryd67小梦文库

免税商品 duty-free goods 庙会 temple faird67小梦文库

旅游淡季 slack season for tourismd67小梦文库

旅游定点商店/餐厅 officially designated shop/restaurantd67小梦文库

旅游景点 attraction for touristsd67小梦文库

旅游签证 visitor’s visad67小梦文库

旅游热潮 tourism bloomd67小梦文库

旅行结婚 honeymoon tripd67小梦文库

旅行社 travel agency/serviced67小梦文库

旅行团 tourist groupd67小梦文库

旅行支票 traveller’s checkd67小梦文库

旅游巴士包租、游览服务 charter bus and coach services and tourd67小梦文库

旅游城市 tourist cityd67小梦文库

龙门石窟 Longmen Grottoesd67小梦文库

露天博物馆 open-air museumd67小梦文库

露营车与旅宿汽车 campervans and motor homes for hired67小梦文库

驴友 frequent travelersd67小梦文库

旅馆行李员 hall porterd67小梦文库

旅客登记簿 hotel registerd67小梦文库


d67小梦文库

2020翻译资格考试口译三级必备词汇相关文章:d67小梦文库

★ 翻译资格考试中级口译复习讲义d67小梦文库

★ 2020年翻译资格考试中级口译精选词汇d67小梦文库

★ 英语翻译d67小梦文库

小梦文库欢迎你 http://wenku.520cd.com

精选图文

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

2020翻译资格考试口译三级必备词汇

微信扫码分享