欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

如何用地道英语表达“想要得不到的东西”

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
今天我们要讲的美国习惯用语是:to ask for the moon。Moon是月亮。Ask for the moon按字面意思来解释就是:要月亮。PXF小梦文库
PXF小梦文库
作为习惯用语,to ask for the moon就是想做做不到的事情或是想要得不到的东西。比如说,我们社区的居民要求市政府修建一个新的健身设施。可是政府预算中根本就没有这笔开支,很明显这是做不到的。所以这是asking for the moon想要得不到的东西。比如说,有个老板要求工人大量提高产量。可是工人是怎么想的呢?PXF小梦文库
PXF小梦文库
例句-1:The boss announced that he expects a 40% increase in productivity this year. But without providing updated equipment or adding workers, there&39;s no way we can meet his goal. He might as well ask for the moon.PXF小梦文库
PXF小梦文库
这位工人说:老板宣布,他期待今年要增产40%。可是在不更新设备或是增加工人的情况下,我们是无法实现他的目标的。他简直就是异想天开。PXF小梦文库
PXF小梦文库
有些公司为了减少开支而裁员,可是公司的生产任务并没有减少,结果雇员的负担越来越重。PXF小梦文库
PXF小梦文库
下面我们再来听一个例句。有一对老夫妇准备大大庆祝一番他们的金婚纪念。可是他们的孙子说, 这是不现实的。PXF小梦文库
PXF小梦文库
例句-2:For their fiftieth wedding anniversary, my grandparents would like a big party with all the members of the family. But they&39;re asking for the moon because many of our relatives either live too far away or can&39;t afford to travel. It&39;s simply not possible for everyone to attend.PXF小梦文库
PXF小梦文库
这个孙子说:我祖父母想在结婚五十周年的时候举办一个大聚会,家里的所有人都来参加。可这是办不到的,因为很多亲戚不是住得太远就是出不起旅费。要所有的人都出席简直是不可能的。PXF小梦文库
PXF小梦文库
西方人讲究庆祝结婚纪念日,其中最重要的当然是金婚纪念日,也就是五十周年。难怪这对老夫妇要大规模庆祝呢。

精选图文

推荐文章

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

如何用地道英语表达“想要得不到的东西”

微信扫码分享