举例来说,我要买辆新车,看来看去,最后决定买一辆价格和其他同等汽车差不多,但是功能更多的汽车。这就是more bang for the buck。许多人都喜欢精打细算,买价廉物美的东西。
下面这个例句就是一个人在说他是如何精打细算的。
例句-1:The laundry detergent I bought costs the same as other brands, but it&39;s much better at getting my clothes clean. With every wash I&39;m getting more bang for my buck. Next time I&39;ll have to buy the larger size.
这个人说:我买的洗衣粉价格同其他品牌差不多,可是用这种洗衣粉洗的衣服更干净。每洗一次,我都能省钱。下次我得买大包装的。
美国消费者有不少省钱之道,比如到Costco等仓库式商店去买东西,那里的商品包装比较大,价格比一般商店便宜。另外,如果不是急用的话,人们往往等商店减价促销的时候再买。这样也能节省开支。
说到省钱,有个人说,他女儿最近作出了一个明智的决定,买了一所单幢房。为什么说这是明智的决定呢? 让我们来听听他是怎么说的:
例句-2:After years of living in an apartment, my daughter recently bought a house. While her monthly mortgage payment is higher than what her rent was, owning a home represents a better investment over time. She knows it&39;s a lot more bang for the buck.
这位父亲说:我女儿住了几年公寓后最近买了一栋房子。虽然她每月偿还的房屋贷款要比租金贵,但是从长远的角度来看,拥有一栋房子是个更好的投资。她知道这样做得到的回报更大。
美国前几年房价暴涨,很多人从事房地产投资赚了大钱。不过呢,买房子跟买股票一样,也是有风险的。如果你在房价很高的时候投资,你不仅没有回报,弄不好还会赔本。