欢迎访问【小梦文库】范文大全网!

有关talk的趣味俚语

网联网网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
小梦文库欢迎你 http://wenku.520cd.com

英语中,有关talk的趣味俚语。“big talk”是什么意思?今天小编给大家带来了有关talk的趣味俚语,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。uWK小梦文库

英语中,有关talk的趣味俚语。“big talk”是什么意思uWK小梦文库

'Talk' is a common verb in English which can also be used as a noun. 'Talk' is also used in a wide variety of idiomatic expressions. Listed below you will find an idiom or expression with 'talk' with a definition and two example sentences to help to understand through context.uWK小梦文库

“talk”是英语中常用的动词,也可用作名词。“talk”也用于各种惯用表达。下面列出的是一个带有““talk”定义的俚语或短语,以及两个有助于通过上下文理解的例句。uWK小梦文库

Big TalkuWK小梦文库

吹牛uWK小梦文库

Definition: (noun) exaggerated claimsuWK小梦文库

定义:(名词)夸大陈词uWK小梦文库

He's full of big talk, but he rarely does what he claims.uWK小梦文库

他满口大话,但很少做他说过的事。uWK小梦文库

Is that just big talk, or do you think it's actually true?uWK小梦文库

这只是夸大其词,还是你认为这是真的?uWK小梦文库

Give Someone a Talking touWK小梦文库

交谈一番uWK小梦文库

Definition: (verbal phrase) speak strongly to someone, berate someoneuWK小梦文库

定义:(口头用语)对某人说话要有力,责难某人uWK小梦文库

She gave her daughter a talking to after she got home after midnight.uWK小梦文库

她在午夜回到家后和女儿交谈了一番。uWK小梦文库

Come in this room! You need a talking to!uWK小梦文库

请进这个房间!你需要和他谈谈!uWK小梦文库

Heart-to-heart TalkuWK小梦文库

心灵的沟通uWK小梦文库

Definition: (noun) serious discussionuWK小梦文库

定义:(名词)认真的讨论uWK小梦文库

Jane and I had a great heart-to-heart talk last weekend. Now I understand her.uWK小梦文库

简和我上周末谈得很开心。现在我理解她了。uWK小梦文库

Have you had a heart-to-heart talk with your wife yet?uWK小梦文库

你和你妻子真诚地沟通过了吗?uWK小梦文库

Jive TalkuWK小梦文库

花言巧语uWK小梦文库

Definition: (noun) something stated that is obviously not trueuWK小梦文库

定义:(名词)明显不真实的东西uWK小梦文库

Come on Tim! That's just jive talk.uWK小梦文库

哎呀,Tim!那只是花言巧语。uWK小梦文库

Stop the jive talk and tell me something interesting.uWK小梦文库

别再花言巧语了,给我说点有趣的事儿。uWK小梦文库

Money TalksuWK小梦文库

有钱能使鬼推磨uWK小梦文库

Definition: (idiomatic phrase) the most important thing is moneyuWK小梦文库

定义:(惯用短语)最重要东西的是钱uWK小梦文库

Don't forget that money talks, so everything else doesn't matter.uWK小梦文库

别忘了钱是万能的,所以其他一切都无关紧要。uWK小梦文库

In the end money talks so your business needs to be profitable as soon as possible.uWK小梦文库

最终,钱是万能的,所以你的生意需要尽快盈利。uWK小梦文库

Pep TalkuWK小梦文库

鼓励的话uWK小梦文库

Definition: (noun) a short discussion intended to motivate someoneuWK小梦文库

定义:(名词)旨在激励某人的简短讨论。uWK小梦文库

The coach gave the players a pep talk during halftime.uWK小梦文库

中场休息时,教练给队员们讲了一些鼓舞士气的话。uWK小梦文库

My wife gave me a pep talk to help me with my job interview.uWK小梦文库

我妻子给我说了一些鼓舞人心的话来帮助我面试。uWK小梦文库

Straight TalkuWK小梦文库

直言不讳uWK小梦文库

Definition: (noun) a discussion that is completely honest, often discussing difficult issuesuWK小梦文库

定义:(名词)完全诚实的讨论,经常讨论难题。uWK小梦文库

Tom gave me straight talk at the meeting which I appreciated greatly.uWK小梦文库

汤姆在会上直言不讳,我非常感激。uWK小梦文库

I'd like to hear some straight talk on the investment opportunities.uWK小梦文库

我想听一些关于投资机会坦白的话。uWK小梦文库

Talk a Blue StreakuWK小梦文库

滔滔不绝,不停地说话uWK小梦文库

Definition: (verbal phrase) speak quickly and at lengthuWK小梦文库

定义:(口头短语)说得快而长uWK小梦文库

Maria talked a blue streak at the party. It was hard to say anything.uWK小梦文库

玛丽亚在聚会上滔滔不绝。你很难说什么。uWK小梦文库

Be careful when speaking with Tom, he talks a blue streak.uWK小梦文库

和汤姆说话时要小心,他说话总是滔滔不绝的。uWK小梦文库

Talk BiguWK小梦文库

说大话uWK小梦文库

Definition: (verb) make large claims and boastsuWK小梦文库

定义:(动词)大张旗鼓uWK小梦文库

Take everything he says with a grain of salt. He talks big.uWK小梦文库

对他说的话要持保留态度,因为他老说大话。uWK小梦文库

You're talking big today. Could you please be a bit more realistic?uWK小梦文库

你今天说得太夸张了。你能更现实一点吗?uWK小梦文库

Talking HeaduWK小梦文库

发言者uWK小梦文库

Definition: (noun) expert on televisionuWK小梦文库

定义:(名词)专家在线电视uWK小梦文库

The talking heads feel the economy is going to improve.uWK小梦文库

发言者们认为经济会好转。uWK小梦文库

They hired a talking head to represent them on TV talk shows.uWK小梦文库

他们雇了一个发言人在电视脱口秀上代表他们。uWK小梦文库

Talk Like NutuWK小梦文库

胡说八道uWK小梦文库

Definition: (verbal phrase) say things that make little senseuWK小梦文库

定义:(口头短语)说一些没有意义的话uWK小梦文库

Don't talk like a nut! That's crazy.uWK小梦文库

别胡说八道!太疯狂了。uWK小梦文库

She's talking like a nut. Don't believe a word she says.uWK小梦文库

她说话像个疯子。别相信她说的话。uWK小梦文库

Talk On the Big White PhoneuWK小梦文库

去厕所呕吐uWK小梦文库

Definition: (verbal phrase) to vomit into the toiletuWK小梦文库

定义:(口头短语)在厕所呕吐uWK小梦文库

Doug drank too much so he's talking on the big white phone.uWK小梦文库

道格喝得太多了,所以他在厕所呕吐。uWK小梦文库

She's in the bathroom talking on the big white phone.uWK小梦文库

她在浴室呕吐。uWK小梦文库

Talk Through One's HatuWK小梦文库

信口开河uWK小梦文库

Definition: (verbal phrase) speak carelessly and tell liesuWK小梦文库

定义:(口头短语)说话不注意和说谎uWK小梦文库

He's talking through his hat. Don't believe a word he says.uWK小梦文库

他在信口开河。别相信他说的话。uWK小梦文库

Unfortunately, Jane often talks through her hat, so you can't believe anything.uWK小梦文库

不幸的是,简经常信口开河,所以你什么都不敢相信。uWK小梦文库

Talk to Hear One's Own VoiceuWK小梦文库

只为自己说话uWK小梦文库

Definition: (verb phrase) speak in order to hear oneself, find joy in speaking too muchuWK小梦文库

定义:(动词短语)说有利自己的话,这样在说话时才感到高兴uWK小梦文库

Henry talks to hear his own voice. It gets boring after a while.uWK小梦文库

亨利只说对自己有利的事。过了一会儿你就觉得无聊了。uWK小梦文库

He lost a few of his friends because he talks to hear his own voice.uWK小梦文库

他失去了几个朋友,因为他只为自己说话。uWK小梦文库

Talk TurkeyuWK小梦文库

谈正经事uWK小梦文库

Definition: (verbal phrase) talk serious business, talk franklyuWK小梦文库

定义:(口头用语)谈正事,坦率地谈uWK小梦文库

It's time to talk turkey about the business.uWK小梦文库

是时候谈谈生意了。uWK小梦文库

Peter, we need to talk turkey.uWK小梦文库

彼得,我们得好好谈谈。uWK小梦文库

Talk Until You Are Blue In the FaceuWK小梦文库

徒劳无功地交谈uWK小梦文库

Definition: (verbal phrase) speak at length without influencing othersuWK小梦文库

定义:(口头短语)不影响他人,长话短说uWK小梦文库

There's no need to try to convince her. You'll just talk until you are blue in the face.uWK小梦文库

没必要说服她。这只是徒劳无功。uWK小梦文库

I talked until I was blue in the face, but it didn't help.uWK小梦文库

我一直谈到脸色发青,但没有结果。uWK小梦文库

关于天气的趣味俚语表达uWK小梦文库

1. Raining cats and dogsuWK小梦文库

1.倾盆大雨uWK小梦文库

pouring, raining very heavilyuWK小梦文库

倾盆大雨uWK小梦文库

Where are you going, can’t you see it’s raining cats and dogs? You’ll get soaked in a minute if you go out now.uWK小梦文库

你要去哪里,你看不到下着倾盆大雨吗?如果你现在出去的话,一分钟内你就会全身湿透的。uWK小梦文库

They didn’t go to the theme park because it was raining cats and dogs almost all day.uWK小梦文库

他们没有去主题公园,因为几乎一整天都在下雨。uWK小梦文库

2. Face like thunderuWK小梦文库

2.火冒三丈uWK小梦文库

being clearly very angry or upsetuWK小梦文库

火冒三丈uWK小梦文库

I don’t know what was happening, I just saw that a man with a face like thunder was chasing a little boy out of the grocer’s shop.uWK小梦文库

我不知道发生了什么事,我只是看到一个火冒三丈的男人正在从杂货店追一个小男孩。uWK小梦文库

She didn’t say anything but her face was like thunder; she slammed the door as she left, and we haven’t seen her ever since.uWK小梦文库

她什么也没说,但她火冒三丈;她离开时砰地关上了门,从此我们再也没见过她了。uWK小梦文库

3. Storm in a teacupuWK小梦文库

3.小题大做uWK小梦文库

exaggerating a problem, anger or worry about something unimportantuWK小梦文库

夸大问题或担忧,小题大做uWK小梦文库

Their debate was only a storm in a teacup – actually neither of them took the problem too serious.uWK小梦文库

他们的辩论不过是小题大做而已——事实上,他们两人都没有把问题看得太严肃。uWK小梦文库

The reports about the demonstration are a storm in a teacup – there wasn’t as much violence there as they say.uWK小梦文库

关于示威游行的报道简直是小题大做——那里没有他们所说的那么多暴力。uWK小梦文库

4. Chase rainbowsuWK小梦文库

4.痴人说梦uWK小梦文库

waste time trying to achieve something impossibleuWK小梦文库

形容一个人净想好事,而且是不太可能的事。uWK小梦文库

My wife never believed I would make it as an executive manager; she always thought I was just chasing rainbows.uWK小梦文库

我妻子从不相信我会成为一名执行经理;她总是认为我只是在痴人说梦。uWK小梦文库

Can’t you see you’re only chasing rainbows? There’s no way to get this girl marry you.uWK小梦文库

难道你看不到你只是在痴人说梦吗?这个根本不会女孩嫁给你。uWK小梦文库

5. Lightning fastuWK小梦文库

5.快如闪电uWK小梦文库

extremely fastuWK小梦文库

非常快uWK小梦文库

I don’t think we can keep up with him, he’s got a lightning fast bike.uWK小梦文库

我想我们跟不上他,他有一辆闪电般快的自行车。uWK小梦文库

The robbery lasted only a minute, and then the robbers disappeared in a lightning fast car.uWK小梦文库

抢劫只持续了一分钟,然后强盗消失在一辆闪电般快速的汽车里。uWK小梦文库

6. Head in the cloudsuWK小梦文库

6.胡思乱想uWK小梦文库

having unrealistic or impractical ideas, daydreaminguWK小梦文库

有不切实际或不切实际的想法,白日梦uWK小梦文库

Is your sister in love? I see her walking around all day with her head in the clouds.uWK小梦文库

你妹妹恋爱了吗?我看见她整天在那走来走去,胡思乱想。uWK小梦文库

You have your head in the clouds if you think Mary will come to your birthday party after the nasty things you’ve done to her.uWK小梦文库

如果你认为玛丽会在你对她所做的坏事之后参加你的生日聚会,那你就大错特错了。uWK小梦文库

7. Snowed underuWK小梦文库

7.手头繁忙uWK小梦文库

having too much to douWK小梦文库

要做的事太多uWK小梦文库

I’d love to help you, but I’m completely snowed under at the moment.uWK小梦文库

我很乐意帮助你,但我现在完全被雪覆盖了。uWK小梦文库

Could you come over and fix the tap in the bathroom? But of course, only if you aren’t snowed under, it’s not so urgent.uWK小梦文库

你能来浴室修理一下水龙头吗?但是当然,如果你不忙的时候再来,不是很紧急。uWK小梦文库

8. Under the weatheruWK小梦文库

8.心情不好或身体不适uWK小梦文库

ill, sick, feeling unwell, sad or lacking energyuWK小梦文库

生病,感觉不舒服、悲伤或缺乏活力uWK小梦文库

Do you mind if I stay out of work today? I’m feeling under the weather, I may have the flu.uWK小梦文库

你介意我今天不上班吗?我感觉不舒服,我可能得了流感。uWK小梦文库

I heard you were ill yesterday. Are you feeling better now or are you still under the weather?uWK小梦文库

我听说你昨天病了。你现在感觉好点了还是还不舒服?uWK小梦文库

除了crazy,试试下面这些地道来俚语表达“疯狂”吧!uWK小梦文库

Do you ever feel like you are going crazy? Is it your colleagues that drive you crazy, or is it a noisy neighbour? You might have your hands full with too much work and too short a time to complete it. Or you may be stuck in a traffic jam and late for a job interview.uWK小梦文库

你觉得自己疯了吗?是你的同事把你逼疯了,还是你的邻居吵吵闹闹?你可能手忙脚乱,工作太多,完成时间太短。或者你可能陷入交通堵塞,面试迟到了。uWK小梦文库

Below you will see some of the most common English idioms you can use when feeling angry, frustrated or irritated with something.uWK小梦文库

下面你将看到一些最常见的英语习语,当你对某件事感到愤怒、沮丧或恼火时,可以使用这些习语。uWK小梦文库

Idioms for Going CrazyuWK小梦文库

表示疯狂的习语uWK小梦文库

1. go bananasuWK小梦文库

I’ll go bananas if you ask me that question one more time.uWK小梦文库

如果你再问我一次那个问题,我会发疯的。uWK小梦文库

2. go nutsuWK小梦文库

We’ve got so many complaints today, I think I’ll go nuts.uWK小梦文库

我们今天抱怨太多了,我想我会发疯的。uWK小梦文库

3. lose ituWK小梦文库

When Erica asked Tim to leave, he just lost it and started shouting at her.uWK小梦文库

当艾丽卡叫蒂姆离开的时候,他像疯了一样,开始冲她大喊大叫。uWK小梦文库

4. go mentaluWK小梦文库

Have you gone mental? Why do you keep arguing with the boss? You’ll get fired.uWK小梦文库

你疯了吗?你为什么一直和老板争论?你会被解雇的。uWK小梦文库

5. freak outuWK小梦文库

Mum, don’t freak out! I’ve just crashed the car.uWK小梦文库

妈妈,淡定!我刚把车撞坏了。uWK小梦文库

6. go bonkersuWK小梦文库

When I was told to wait for another hour, I just went absolutely bonkers.uWK小梦文库

当我被告知再等一个小时时,我简直疯了。uWK小梦文库

7. go berserkuWK小梦文库

The crowd went berserk when they were told that all the flights had been cancelled.uWK小梦文库

当他们被告知所有的航班都被取消时,人群变得狂怒起来uWK小梦文库

8. blow one’s topuWK小梦文库

I think he’ll blow his top when you give him the news.uWK小梦文库

当你告诉他这个消息时,我想他会大发雷霆的。uWK小梦文库

9. fly off the handleuWK小梦文库

My dad flies off the handle anytime someone mentions politics.uWK小梦文库

每当有人提起政治,我爸爸总是大发雷霆。uWK小梦文库

10. hit the ceiling/ hit the roofuWK小梦文库

I can’t be late. My parents will hit the roof.uWK小梦文库

我不能迟到。我父母会大发雷霆的。uWK小梦文库

11. go ballisticuWK小梦文库

My new neighbours throw parties every night. It just makes me go ballistic.uWK小梦文库

我的新邻居每晚都开派对。这让我很生气。uWK小梦文库

12. go off the deep enduWK小梦文库

I’ll go off the deep end if I get fired because of someone else’s mistake.uWK小梦文库

如果我因为别人的错误而被解雇,我会勃然大怒的。uWK小梦文库

13. blow upuWK小梦文库

When I saw the look on Helen’s face, I just knew she’d blow up.uWK小梦文库

当我看到海伦脸上的表情时,我就知道她会发火的。uWK小梦文库

14. pop one’s corkuWK小梦文库

I have something to tell you. Please, don’t pop your cork.uWK小梦文库

我有话要告诉你。请不要暴跳如雷。uWK小梦文库

15. go apeuWK小梦文库

Susie will go ape if she ever hears about it.uWK小梦文库

如果苏西听到这件事,她会大发雷霆的。uWK小梦文库

Unfortunately, getting angry is part of our everyday lives. I hope that enriching your vocabulary will help you make light of your problems. And to forget about all your problems, check out these fun idioms you can use when you’re really happy. Keep learning and let us know if you have any questions.uWK小梦文库

不幸的是,生气是我们日常生活的一部分。我希望丰富你的词汇量能帮助你解决问题。为了忘记你所有的问题,看看这些有趣的习语,当你真的很高兴的时候你可以使用。继续学习,如果您有任何问题,请告诉我们。uWK小梦文库

uWK小梦文库


uWK小梦文库


uWK小梦文库

小梦文库欢迎你 http://wenku.520cd.com

精选图文

推荐文章

小梦文档
领取福利
微信扫码关注

微信扫码领取福利

有关talk的趣味俚语

微信扫码分享